陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言(yán)文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译(yì)是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官,有一次(cì)陈(chén)万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关于(yú)陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)以及陈(chén)万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释(shì)和启示,陈万(wàn)年教子文(wén)言文的翻译,文言(yán)文《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万年(nián)教(jiào)子》等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译(yì)
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的大官(guān),有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。一直说(shuō)到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。
《陈万年初一地理口诀顺口溜,怎样分东西半球最简单的方法教子》翻译(yì)陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官(guān),有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万(wàn)年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我作为父亲教(jiào)育你(nǐ),你(nǐ)反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明白(bái)您所说的话,主要的(de)意思是教我(wǒ)要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢(bà)了(le)!”陈万年(nián)没有再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代(dài)词,指代(dài)陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明(míng)白(bái),具,都。
大要(yào):主要的意思(sī)。
大要教咸谄:主要(yào)的(de)意思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显(xiǎn):显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文陈万年(nián)乃朝(cháo)中重(zhòng)臣也(yě),尝(cháng)病(bìng),召子咸(xián)教戒于(yú)床下。
语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万(wàn)年教子文言文注解及翻(fān)译
文言文是(shì)中国古代的一种(zhǒng)书(shū)面语言,主要包括以先秦(qín)时期的口语为(wèi)基础而形成的(de)书面(miàn)语。
下面是(shì)我为你带来的陈万年(nián)教子文(wén)言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰(yuē):具(jù)晓所敬卖中言(yán),大要教咸(xián)谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃不(bù)复(fù)言。
选自(班固《汉书(shū)●陈(chén)万(wàn)年传》)
译(yì)文
陈万年(nián)是亮山朝中的重臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸叫到(dào)床前(qián)。
<初一地理口诀顺口溜,怎样分东西半球最简单的方法p> 告诫(jiè)他做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风。陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教(jiào)你,你(nǐ)却打瞌(kē)睡,(你)不听我的(de)话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的话(huà)的意思我(wǒ)都知道(dào),主要意思是(shì)教我奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)屁。
陈万年(nián)于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年(nián)之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要(yào):主要(yào)。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈(chén)万(wàn)年的儿(ér)子(代词)
12.之(zhī):代(陈(chén)咸)
13.曰(yuē):说
14.大(dà)要;主(zhǔ)要(yào)的意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复(fù):再(zài)
17.具(jù)晓(xiǎo)所(suǒ)言:您(nín)说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父(fù)母(mǔ)是(shì)孩子的第一(yī)任老师(shī),父母的一言(yán)一行(xíng)都(dōu)会在孩子(zi)身上印(yìn)下深深的烙印,所以说,作为父母千万(wàn)要做一(yī)个合(hé)格产品.但(dàn)是也(yě)有(yǒu)教孩子(zi)走歪(wāi)道的父(fù)母,文中陈(chén)万年就是(shì)其中一(yī)个(gè)。
②在这个世(shì)界上有长辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反面(miàn)角色的代表之一,但(dàn)也有(yǒu)一些好的(de)长辈。
③通(tōng)过(guò)这篇(piān)文章,我们懂得了(le)不(bù)要(yào)光阿谀奉(fèng)承与听信谗(chán)言。
陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译是《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈(chén)万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话的。
关(guān)于(yú)陈(chén)万年教子文言文翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译以及陈万年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示,陈(chén)万年教子文言文的翻译,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻(fān)译,陈(chén)万年教(jiào)子(zi)解(jiě)释,《陈(chén)万年教子(zi)》等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训(xùn)话。一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪(guì)在(zài)床边训(xùn)话。
一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年很生气(qì),想要拿棍子打他(tā),说:“我作(zuò)为(wèi)父(fù)亲(qīn)教育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是(shì)什(shén)么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白(bái)您所说的话(huà),主要(yào)的意(yì)思是教我要对上(shàng)司(sī)要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没(méi)有(yǒu)再说话。
《陈万年教子(zi)》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代(dài)陈(chén)咸。
曰:说。
乃公(gōng):你(nǐ)的父(fù)亲(qīn) ,乃:你(nǐ)
谢:道(dào)歉,认错。
具晓(xiǎo):完(wán)全明白,具,都。
大(dà)要:主(zhǔ)要的意思。
大要教(jiào)咸(xián)谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复(fù):再(zài)。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈(chén)万(wàn)年教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝(cháng)病(bìng),召子(zi)咸教(jiào)戒于(yú)床下。
语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏(píng)风。
万(wàn)年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言(yán),何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也(yě)。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言文注解(jiě)及翻译
文(wén)言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语(yǔ)为基础而(ér)形成的书面语。
下面是我为你带(dài)来的陈万年教(jiào)子文言文注解及翻配(pèi)蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年教子原文
陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更(gèng),咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教(jiào)咸谄(chǎn)(读缠(chán)的(de)音))也。
万年(nián)乃不复言。
选(xuǎn)自(zì)(班固(gù)《汉书●陈(chén)万年传》)
译文(wén)
陈万年(nián)是亮山朝中的(de)重臣,曾经(jīng)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却(què)打瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这(zhè)是为什(shén)么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意(yì)思我都(dōu)知(zhī)道,主要意思是(shì)教我奉承拍(pāi)马屁。
陈万年于是(shì)不敢再(zài)说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之(zhī)子(zi)。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公(gōng):你的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明(míng)白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思我都(dōu)明(míng)白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的第一任(rèn)老师,父母的(de)一(yī)言(yán)一行都会(huì)在孩子身上印下深深的烙(lào)印(yìn),所(suǒ)以说,作(初一地理口诀顺口溜,怎样分东西半球最简单的方法zuò)为父母千万(wàn)要做一(yī)个合(hé)格产品(pǐn).但是也有教(jiào)孩子走歪道的父母,文中(zhōng)陈(chén)万年就是其中(zhōng)一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一(yī),但(dàn)也有一些好的长辈。
③通过这篇(piān)文章,我们懂得了不要光(guāng)阿(ā)谀奉承与听信谗(chán)言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 初一地理口诀顺口溜,怎样分东西半球最简单的方法
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了