绿茶通用站群绿茶通用站群

命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么

命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么 程虹|中国从事美国自然文学研究第一人,静心治学,远离尘世喧嚣

如今的社(shè)会(huì)节奏,命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么越来越快。

我们似乎每天被推(tuī)着(zhe)走。

早晨(chén)起(qǐ)来上(shàng)班,晚上下班,吃饭,睡觉,第二(èr)天(tiān)重(zhòng)复此(cǐ)种(zhǒng)节奏(zòu)。

日久天长,有些人像一个机器人一般忘记(jì)了人生有更丰(fēng)富的场景(jǐng),失去了(le)对美好事物的(de)追(zhuī)求(qiú)动力。

天地(dì)之间,自然拥有着独一无(wú)二的(de)美。

程虹|中国(guó)从(cóng)事美国自然文学(xué)研究第(dì)一(yī)人,静心治(zhì)学,远(yuǎn)离尘世喧嚣_黑料正能量

自然(rán)的美,发自本源,不加修饰,透明澄净。

忙里偷闲,沉浸在自然之中,与(yǔ)花草对视,与虫鸟(niǎo)对话,放慢人生的脚步,让心灵暂时休憩(qì)。这人生(shēng)之中(zhōng)顿(dùn)时还有什么压(yā)抑呢!

即便(biàn)我们难(nán)以花(huā)时间徜徉在自然之(zhī)中,自然(rán)类的书也(yě)能为(wèi)我们带来(lái)自然的美。

作为中国从事美(měi)国自然文学研究第一(yī)人,程(chéng)虹女士所(suǒ)翻译的书,给繁忙(máng)中的人提供了(le)亲近自然的契(qì)机(jī),读来让人不由得深吸一口气,虽没有亲身经历,却有一种平静祥和感,这也是自然文学的魅力。

程(chéng)虹|中国从(cóng)事美国自然文学研究第一人,静心治学,远离尘世(shì)喧嚣_黑(hēi)料正能量

非淡泊无以明志,非宁静(jìng)无(wú)以致远。

程虹(hóng)女士(shì)喜(xǐ)爱校(xiào)园生活,她静心治(zhì)学,潜心研究,远(yuǎn)离(lí)喧嚣,一心(xīn)沉浸在学术(shù)与自(zì)然(rán)文学的海洋中。

她发自(zì)内心的热爱自然文(wén)学(xué),著作等身,写(xiě)过(guò)介绍美国自然文学的综述(shù)类书籍《寻归荒(huāng)野》,翻(fān)译多本美国经典的自然文学著作,例如(rú),《心(xīn)灵(líng)的慰藉》、《醒(xǐng)来的(de)森林》、《遥远的房屋》。

程虹|中国(guó)从事美国自然文学研究第一人,静心治(zhì)学,远离尘世喧嚣_黑料正能量

其(qí)中(zhōng)的每一个汉(hàn)字,均饱含着她的汗水和心(xīn)血。

每一处翻译,哪怕(pà)是一个字,她都力求精确,为此查遍各种(zhǒng)字典、词典等相关资料。

程虹|中国(guó)从事美国自然文学研(yán)究第一人,静心治(zhì)学,远离尘世(shì)喧嚣_黑料正能量

从她翻(fān)译(yì)的著作中,似乎能听(tīng)到虫鸣鸟叫声,能看(kàn)到(dào)人与(yǔ)自(zì)然的紧密联系,仿佛徜徉在充满鸟语花香的度假(jiǎ)村中。

阅(yuè)读的那些时刻,尘(chén)世(shì)喧嚣荡然无(wú)存,坐在书桌前,读(dú)着书上的文字,望着窗外的(de)树叶(yè),本体在屋内,心灵舒服自(zì)在,感觉自己(jǐ)呼吸到了带有泥土味的(de)空气,感受(shòu)着宁静(jìng)平和,更引领(lǐng)自(zì)己去探(tàn)索(suǒ)与体会(huì)人(rén)生所拥有的更多(duō)意义(yì)。

“我(wǒ)有多(duō)久(jiǔ)没去亲(qīn)近大自然(rán)了(le)呢(ne)?”,读的过(guò)程中,不(bù)禁问(wèn)自(zì)己。

我想,有人将(jiāng)时间用在工作(zuò)上,用(yòng)在看视频与无聊发呆(dāi)上,忘却了我们还(hái)拥有一个纯真美好的(de)大自然。大自然中(zhōng)各种各样(yàng)的动植物,都(dōu)是我们宝贵的挚友。

有了书,我(wǒ)们哪里还(hái)会孤独呢!

程(chéng)虹女士(shì)所翻译的(de)著作(zuò),带我(wǒ)们(men)进入自然,远(yuǎn)离纷扰。她平易(yì)近(jìn)人、平(píng)和(hé)淡然(rán)的(de)心(xīn)态,也(yě)像(xiàng)大(dà)自然般给(gěi)人宁(níng)静。

当(dāng)心(xīn)情压力无处安(ān)放,大脑一(yī)片空虚,烦(fán)闷浮躁(zào)之时(shí),拿起程虹(hóng)女士(shì)翻译的著作,把心(xīn)沉下去,就(jiù)像程虹女(nǚ)士翻译这些书时一(yī)样,哪还(hái)不(bù)会平静下来呢(ne)!

想起了(le)陶渊明(míng)。

采(cǎi)菊东篱下,悠(yōu)然见(jiàn)南山(shān)。

从(cóng)自然中获得洒(sǎ)脱与悠然(rán),无论我们身居何(hé)位(wèi),财富几何,最终都终将回归自然,还有什么(me)放不(bù)下呢(ne)。

想起了梭罗,他著作荣(róng)誉等身,受人尊敬(jìng)。他出(chū)现的地方就是焦(jiāo)点。

梭罗完全可以过富足,锦(jǐn)衣玉食的生(shēng)活(huó)。

他却走入(rù)了瓦尔登(dēng)湖,抛弃俗世中的(de)关注与荣(róng)誉,独自(zì)一人过恬淡娴静的日(rì)子(zi),独(dú)得一份怡然自得。

在这(zhè)纷纷扰扰的(de)城市之(zhī)中(zhōng),我们大都在(zài)马不停(tíng)蹄的往前赶(gǎn)路,似乎(hū)连回头望望的时(shí)间都没有(yǒu)。

到人生的尽头之时,蓦然回首,过往的(de)繁忙、忧虑和烦恼,又有哪些真的(de)是需(xū)要放(fàng)在心头(tóu)的呢(ne)?

回归(guī)原(yuán)生(shēng)态,回归(guī)生(shēng)活(huó),才能真(zhēn)正找(zhǎo)到属于自(zì)己的“桃(táo)花源(yuán)”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 命运多桀和命运多舛的区别怎么读,命运多桀和命运多舛的区别是什么

评论

5+2=