王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)的。
关于(yú)王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?翻(fān)译(yì)以及王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴师修我戈矛读音(yīn),王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译,王(wáng西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?)于兴师修我矛戟(jǐ)怎么读(dú),王于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ),与子偕(xié)作!等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译
“王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)。
”的意思是君王发兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛。
该句出自(zì)《秦(qín)风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。
王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛。
与子同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛(máo)戟。
与子偕作(zuò)!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳(shang)。
王于兴师,修(xiū)我甲兵(bīng)。
与子(zi)偕行!译(yì)文:谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那长袍。
君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛(máo),杀敌与你(nǐ)同目标(biāo)。
谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那(nà)内衣。
君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我那矛与戟,出(chū)发(fā)与(yǔ)你在(zài)一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战(zhàn)裙。
君王发兵(bīng)去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌与(yǔ)你共前进。
赏(shǎng)析:《秦(qín)风·无衣(yī)》是中国古代第(dì)一部诗歌总集《诗(shī)经》中(zhōng)的一首(shǒu)诗。
这是一首(shǒu)激昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的战歌,表(biǎo)现了秦(qín)国军民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士气和乐观精(jīng)神。
全诗(shī)风格矫健爽朗,采(cǎi)用了(le)重章叠唱的形式(shì),抒写将士们(men)在(zài)大(dà)敌当前、兵临城下之际,以大局(jú)为重(zhòng),与周王室(shì)保(bǎo)持一(yī)致(zhì),一听“王(wáng)于兴师”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前线(xiàn)共同杀敌(dí)的英雄主义气概和爱国(guó)主义精神。
王于兴师,修我戈矛(máo),与子同(tóng)仇(chóu)是(shì)什么意(yì)思
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标。
《秦风·无衣(yī)》先秦:佚(yì)名
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇!
岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。
王于兴师,修我矛戟(jǐ)。
与子(zi)偕作!
岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。
王于兴师,修我(wǒ)甲兵。
与子偕行!
译文(wén)
谁(shuí)说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那长袍(páo)。
君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标(biāo)。
谁说(shuō)我们(men)没(méi)衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那内衣。
君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那矛(máo)与(yǔ)戟,出发与你在一起。
谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共前进。
扩(kuò)展资料:
这(zhè)首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。
按其内容,当是一首战歌。
全诗(shī)表现了秦国军民团结互助、共御外(wài)侮的高(gāo)昂士(shì)皮渣气和乐观精(jīng)神,其独(dú)具(jù)矫健而爽朗的风(fēng)格正是秦(qín)茄握运(yùn)人爱国主义精神的反映(yìng)。
由(yóu)于此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是说以“美”为主,所以(yǐ)对秦军来说有巨大的鼓舞(wǔ)力量。
据(jù)《左传》记载(zài),鲁定公四年(公元前(qián)506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚(chǔ)臣申包胥到秦国求援,“立(lì)依于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举击退(tuì)了西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?吴兵(bīng)。
诗共三章,采用(yòng)了重叠(dié)复沓的(de)形式颤梁(liáng)。
每(měi)一章句数、字数相(xiāng)等,但结构的相同并不意味简(jiǎn)单的(de)、机械的重(zhòng)复,而是(shì)不(bù)断递进,有所发展的。
如首章结句“与子同仇(chóu)”,是情绪方(fāng)面的,说的是他们有共同的(de)敌人。
二章(zhāng)结句(jù)“与子(zi)偕作”,作(zuò)是起的意思(sī),这(zhè)才是行动的开始。
三章结(jié)句“与子偕(xié)行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀(shā)敌(dí)了。
参考资料来源:百度百(bǎi)科-国风(fēng)·秦风·无(wú)衣
未经允许不得转载:绿茶通用站群 西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了