陈万年(ni为什么好多美女都口臭,女朋友很漂亮但是有口臭án)教(jiào)子文(wén)言(yán)文(wén)翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻译是(shì)《陈万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大(dà)官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话的。
关于陈万(wàn)年(nián)教子文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万(wàn)年教(jiào)子文言文的翻译,文言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万年教子(zi)解(jiě)释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:
陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译
《陈万年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训话。一直说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻(fān)译陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。
一(yī)直说(shuō)到(dào)半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万(wàn)年(nián)很生气(qì),想要拿(ná)棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你(nǐ)反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪(guì)下叩头认(rèn)错,说(shuō):“我完全明(míng)白您所说的话,主(zhǔ)要的(de)意思是教我(wǒ)要(yào)对上司(sī)要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教(jiào)训。
语(yǔ):谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子(zi)打。
之(zhī):代(dài)词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的(de)父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教(jiào)咸(xián)谄:主要(yào)的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年教子(zi)》原文(wén)陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教(jiào)戒于床(chuáng)下。
语至三更(gèng),咸(xián)睡(shuì),头触(chù)屏风。
万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子文言文注解及翻译
文言文是中国(guó)古代的一种书面(miàn)语(yǔ)言,主要包括(kuò)以先秦时期的口(kǒu)语为基础而形成的(de)书面语。
下面是(shì)我为你(nǐ)带(dài)来的陈万(wàn)年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教(jiào)子原文
陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰:具(jù)晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复(fù)言(yán)。
选自(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床前。
告(gào)诫他做(zuò)人的(de)道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非常生气,要(yào)拿棍子打他(tā),训(xùn)斥说(shuō):你(nǐ)的父(fù)亲口(kǒu)口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的意思(sī)我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年于(yú)是(shì)不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝(cháng):曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说(shuō)话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其(qí):陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸(xián))
13.曰(yuē):说
14.大要(yào);主要(yào)的(de)意(yì)思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的(de)话的.意思我(wǒ)都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第(dì)一任老师,父母的一言一行都会在孩(hái)子身上印下深(shēn)深的烙印(yìn),所以(yǐ)说(shuō),作为父(fù)母千万(wàn)要做一个合格产品.但是也有教孩(hái)子走歪道(dào)的父母,文中(zhōng)陈万年就是(shì)其中一个。
②在这个(gè)世(shì)界上有长辈教唆(suō)小辈(bèi)学会阿谀奉(fèng)承的,陈万(wàn)年(nián)就(jiù)是这类(lèi)反面(miàn)角色的代(dài)表之(zhī)一,但也有(yǒu)一些好(hǎo)的长辈。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的大官(guān),有(yǒu)一(yī)次陈万年(nián)病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译注释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译(yì)以及陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和(hé)启示(shì),陈万年教(jiào)子文言文的翻译(yì),文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈万年(nián)教子(zi)》翻译陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为父亲(qīn)教育(yù)你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白(bái)您所说的话,主要的意思是教(jiào)我要对(duì)上司要奉承拍马(mǎ)屁罢(bà)了!”陈万(wàn)年没有再说话(huà)。
《陈万年教子》注释(shì)尝(cháng):曾(céng)经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话(huà)。
睡(shuì):打瞌(kē)睡。
欲(yù):想要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代(dài)词(cí),指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓:完(wán)全明(míng)白,具,都。
大要:主要的(de)意思。
大(dà)要教咸谄:主要的(de)意思是教(ji为什么好多美女都口臭,女朋友很漂亮但是有口臭ào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教(jiào)子》原(yuán)文陈万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教(jiào)戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所(suǒ)言,大(dà)要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复(fù)言。
陈万年教(jiào)子文言文注解及翻译
文(wén)言(yán)文是中国古代的一种书面语言(yán),主为什么好多美女都口臭,女朋友很漂亮但是有口臭(zhǔ)要包括以(yǐ)先秦时期的口语(yǔ)为(wèi)基础(chǔ)而形成的(de)书面(miàn)语。
下面(miàn)是我为你带(dài)来的陈万年教子文(wén)言文(wén)注解及翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝(cháo)中重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言,大要(yào)教(jiào)咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年(nián)传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山朝中的重(zhòng)臣(chén),曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床(chuáng)前(qián)。
告诫他做(zuò)人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年非常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为(wèi)什么?陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩(kòu)头(tóu)道(dào)歉说:您(nín)说的(de)话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈万(wàn)年于是不(bù)敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主(zhǔ)要(yào)的意思。
15.具晓:完全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意(yì)思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父母是孩子的(de)第一任老师,父母的一言(yán)一(yī)行都会(huì)在孩子身上(shàng)印下(xià)深深的(de)烙印,所(suǒ)以说,作为父母千万要做一个(gè)合(hé)格(gé)产品.但(dàn)是也有(yǒu)教孩子走(zǒu)歪道(dào)的(de)父母,文中陈(chén)万年就是(shì)其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈(chén)万年(nián)就是这(zhè)类反面角色的(de)代(dài)表之(zhī)一(yī),但也(yě)有一(yī)些好的长(zhǎng)辈。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不(bù)要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 为什么好多美女都口臭,女朋友很漂亮但是有口臭
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了