绿茶通用站群绿茶通用站群

坚持做核酸有无必要,有没有必要做核酸

坚持做核酸有无必要,有没有必要做核酸 stimulate (stimulate翻译)

今(jīn)天给各位分享 stimula坚持做核酸有无必要,有没有必要做核酸te,其(qí)中也会对stimulate翻译进行解释,如果能碰巧解决你现(xiàn)在(zài)面(miàn)临的问题,别忘了(le)关注(zhù)本站(zhàn),现在开始吧!

文章目录(lù):

stimulate什么(me)意思

1、stimulate的意(yì)思:促进,激发(某事物);激发,鼓励;使(身体,生物系统(tǒng))兴奋,刺激;起刺激作用。

2、stimulate的意(yì)思:启发;激励;使充满热情;刺激;使(神经(jīng)、器官等)兴奋。

3、Stimulate Definition Stimulate是一个(gè)动词,表示“激发、刺激、促(cù)进、鼓励(lì)”等(děng)意思。这个词是从拉丁语“stimulare”演变而来(lái),意思是“刺激”或“激发”。通常用于描述某种(zhǒng)直(zhí)接或间接的作用(yòng),以激发(fā)人们体内或外部系统的(de)反应。

stimulate是什么(me)意(yì)思

1、stimulate的意思:促进,激发(某(mǒu)事物);激发,鼓励;使(身体,生物系统(tǒng))兴(xīng)奋,刺激;起刺激作(zuò)用。

2、stimulate的(de)意思:启发;激励(lì);使充(chōng)满热情;刺激(jī);使(神经、器官等)兴奋。

3、Stimulate Definition Stimulate是一个动词,表示“激发(fā)、刺激(jī)、促进、鼓励”等意思。这个词(cí)是(shì)从(cóng)拉丁(dīng)语(yǔ)“stimulare”演变而来,意思是(shì)“刺激”或“激(jī)发”。通常(cháng)用于描述某种(zhǒng)直接或间接(jiē)的(de)作用(yòng),以激发(fā)人们(men)体内(nèi)或外(wài)部(bù)系统的反(fǎn)应。

4、stimulate的(de)基本意思是(shì)指类似刺(cì)状物“刺激”,用(yòng)于人(rén)指(zhǐ)从懒(lǎn)散(sàn)、心灰意冷、迟钝或无(wú)动于衷(zhōng)中振作起来或(huò)使(shǐ)事(shì)物(wù)从(cóng)潜伏、静止(zhǐ)的状态中活跃(yuè)起来。还(hái)可用于表示激(jī)发兴(xīng)趣,尤指智力方面(miàn)的兴趣。

5、激(jī)发的解释 (1) [arouse;stimulate;evoke;promote;rouce]∶激(jī)动奋发(fā) 刚肠激发(fā)。唐 李朝威 《柳毅(yì)传(chuán)》 词(cí)极(jí)激(jī)发(fā)。

stimulate是什么意思?

stimulate的意思(sī):促进,激发(某事(shì)物(wù));激发(fā),鼓(gǔ)励;使(身体,生(shēng)物系统)兴奋,刺激;起刺激作用。

stimulate的意思(sī):启(qǐ)发;激励;使充满(mǎn)热(rè)情;刺激;使(shǐ)(神(shén)经、器官等)兴奋。

Stimulate是(shì)一个动(dòng)词,表示(shì)“激发、刺激、促进、鼓(gǔ)励”等(děng)意思。这个(gè)词(cí)是(shì)从(cóng)拉丁语“stimulare”演(yǎn)变而来,意思是“刺激”或“激(jī)发”。通常用于坚持做核酸有无必要,有没有必要做核酸(yú)描(miáo)述某种直(zhí)接(jiē)或间接的作用,以激发人们(men)体内或外(wài)部系统(tǒng)的反应。

stimulate的基(jī)本意思是指类似刺状物“刺激”,用(yòng)于人(rén)指从懒散、心(xīn)灰意冷、迟钝或无(wú)动于衷中振作起来或(huò)使事物从潜伏(fú)、静(jìng)止(zhǐ)的状态(tài)中活跃起来。还可用于表(biǎo)示激发兴趣(qù),尤指智力方面的兴趣。

关(guān)于stimulate翻译的介(jiè)绍(shào)到此就结束了,不知道(dào)你从中找(zhǎo)到你需要(yào)的信(xìn)息了吗 ?如果你还想(xiǎng)了解更多这方面(miàn)的信息,记得收藏关(guān)注本站。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 坚持做核酸有无必要,有没有必要做核酸

评论

5+2=