绿茶通用站群绿茶通用站群

电动仙女棒是什么东西,仙女棒是用来干嘛的

电动仙女棒是什么东西,仙女棒是用来干嘛的 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译注释(shì),于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译是于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译:于(yú)令(lìng)仪(yí)是(shì)曹(cáo)州(zhōu)人,是做生意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为(wèi)富(fù)裕(yù)的。

  关于于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释(shì),于(yú)令仪不责盗古文翻译以及于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为良(liáng)民(mín),于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻(fān)译(yì),于令(lìng)仪不责盗全文(wén)意思(sī),于令仪不责盗于令仪的性(xìng)格特点等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意(yì)的(de),为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗(dào),于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是(shì)邻(lín)居的儿子(zi)。

于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有人到他家行盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的(de)儿子(zi)。

  令仪对他说(shuō):“你向来很少(shǎo)犯(fàn)错(cuò),为什么要做小偷呢?”那人回答(dá)说:“都是贫穷逼的(de)。

  ”问他(tā)需要(yào)什么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱(qián)就足够买食物及衣(yī)服了。

  ”令仪按照他(tā)要求的数(shù)目(mù)给了他。

  小偷刚一走,令仪又(yòu)叫他回来,盗(dào)贼很(hěn)惊恐,令仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上背着十(shí)贯铜钱回家(jiā),我担心(xīn)你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感(gǎn)到十分惭愧,最后成(chéng)为良民。

<电动仙女棒是什么东西,仙女棒是用来干嘛的p>  乡(xiāng)里(lǐ)的人们,都称道于(yú)令仪(yí)是(shì)名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出一些优(yōu)秀的子(zi)侄辈,建立(lì)学堂并聘(pìn)请有名的儒(rú)士来教导他们(men)他(tā)的(de)儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来都相继考中(zhōng)了进士,后来,他们于家是(shì)曹南一带的名门望族(zú)。

于令仪(yí)不责(zé)盗原文

  曹州于(yú)令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也(yě),长厚(hòu)不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

电动仙女棒是什么东西,仙女棒是用来干嘛的>  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲(yù)与之。

  既去(qù),复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  ”留之,至明(míng)使去(qù)。

  盗大感愧(kuì电动仙女棒是什么东西,仙女棒是用来干嘛的),卒(zú)为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君(jūn)择子侄(zhí)之秀(xiù)者(zhě),起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南(nán)令(lìng)族。

于令仪不(bù)责(zé)盗翻(fān)译

  魏国有个叫于令(lìng)仪的商人,他(tā)为(wèi)人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道非常(cháng)富(fù)足。

  有天(tiān)晚上(shàng),一名(míng)小(xiǎo)偷侵入他家(jiā)中(zhōng)行窃,被他的几个儿子逮(dǎi)住了,发(fā)现原来(lái)是(shì)邻居(jū)的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很(hěn)少做错事(shì),有什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷回(huí)答说(shuō):“为贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差(chà)尘(chén)于令仪再问他想要什么东(dōng)西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱足够穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于(yú)令仪依照(zhào)他的要求(qiú)给了他。

  小偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅对(duì)他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被(bèi)人追问(wèn)的,留(liú)下(xià)钱财,到了明天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷(tōu)深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良(liáng)的人。

  邻居乡里(lǐ)都(dōu)称(chēng)令仪是好人(rén)。

  扩展资料(liào)

  《于令仪(yí)不责盗》又称(chēng)《于令(lìng)仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之(zhī),乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”如其(qí)欲(yù)与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以(yǐ)掖(yē)之(zhī),子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第,今为曹(cáo)南令(lìng)族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 电动仙女棒是什么东西,仙女棒是用来干嘛的

评论

5+2=