绿茶通用站群绿茶通用站群

把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁

把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译是(shì)《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自(zì)《列(liè)子·天瑞篇(piān)》的。

  关(guān)于杞人忧天文言文(wén)翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译以(yǐ)及(jí)杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻(fān)译及(jí)道理(lǐ),列子杞人忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文(wén)拼音(yīn)版等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文翻译(yì)及原文,列子(zi)杞人忧天文言文(wén)翻译

  《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》。

  小编整理(lǐ)了杞(qǐ)人忧天文言文翻译,来看一下!

杞人忧天文言文原文

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳(ěr),亡(wáng)处亡气。

  若屈(qū)伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩坠乎”

  其人(rén)曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶”

  晓之者(zhě)曰:“日月星宿,亦积(jī)气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不(bù)能有所中(zhōng)伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚(xū),亡(wáng)处(chù)亡块。

  若躇步(bù)跐蹈,终(zhōng)日(rì)在(zài)地上行(xíng)止,奈(nài)何忧其坏”

  其人舍然(rán)大喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍(shě)然大喜(xǐ)。

杞(qǐ)人忧天翻译

  古代杞国(guó)有个人担心(xīn)天会塌、地会陷,自己无处存身,便食(shí)不下咽(yàn),寝不安席(xí)。

  另外(wài)又(yòu)有个(gè)人为这个杞国(guó)人(rén)的忧愁而忧愁,就去开导他(tā),说:“天不过是积聚的气(qì)体罢了,没有哪个地方(fāng)没有空(kōng)气的。

  你(nǐ)一举(jǔ)一(yī)动,一呼一(yī)吸,整天都(dōu)在天空里活(huó)动,怎么还担心天会塌(tā)下来(lái)呢?”

  那人说(shuō):“天是气体,那(nà)日、月(yuè)、星、辰不就(jiù)会掉下来(lái)吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是(shì)空气中(zhōng)发光的东西,即使掉下(xià)来,也不会伤害什么。

  ”

  那(nà)人又说:“如果地(dì)陷下(xià)去怎么办?”

  开导他(tā)的人说(shuō):“地不过是(shì)堆积(jī)的土块(kuài)罢了(le),填满了四处,没(méi)有什么地方是没有(yǒu)土块的,你行走跳跃(yuè),整天都在地上活动(dòng),怎么还担(dān)心地会陷下去呢?把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁

  (经过(guò)这个人一解释)那个(gè)杞国人才(cái)放下(xià)心(xīn)来,很高兴;

  开(kāi)导他(tā)的(de)人也放了心,很(hěn)高兴。

杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天的故事

  公元前(qián)611年(nián),楚(chǔ)国遇上严重灾荒,饿死不少(shǎo)百(bǎi)姓,楚庄王(wáng)在韬光养(yǎng)晦“三(sān)年不鸣、不飞”。

  楚(chǔ)之四邻(lín)乘其(qí)危难群起攻楚。

  庸国国君遂起兵东进(jìn),并(bìng)率领南蛮(mán)附庸(yōng)各国(guó)的军队会(huì)聚到选(今枝江)大举伐(fá)楚,楚国危在旦夕。

  楚庄王火(huǒ)速派使者联合巴(bā)国、秦国从(cóng)腹背(bèi)攻打庸国。

  公(gōng)元前611年(nián),楚与秦(qín)、巴(bā)三(sān)国联军大举破(pò)庸,庸都(dōu)方(fāng)城四面楚歌,遂为三国所灭,楚(chǔ)王实现了(le)“一鸣惊人”的壮志。

  时间来到了唐代。

  陆象先是唐朝一个很(hěn)有气(qì)量的人(rén)。

  当(dāng)时太平公主专(zhuān)权,宰(zǎi)相萧至忠、岑义等大臣(chén)都投(tóu)靠她,只有象先(xiān)洁身自好,从不去巴结(jié)。

  先天二(èr)年(nián),太(tài)平(píng)公主事发(fā)被杀,萧至忠等(děng)被诛。

  受这件事牵连的人很多,象(xiàng)先暗中化解(jiě),救了许(xǔ)多人,那(nà)些(xiē)人事后都不知(zhī)道(dào)。

  先(xiān)天三年,象先出任剑南道按察使,一个司马劝(quàn)象先(xiān)说:“希望(wàng)明公采(cǎi)取些杖罚来树立(lì)威名。

  要不然,恐怕没人会听(tīng)我们的(de)。

  ”象先(xiān)说:“当(dāng)政的人讲理就可以了(le),何必要讲严刑呢这不(bù)是宽厚人的所为。

  ”

  六年,象(xiàng)先出任蒲(pú)州刺史。

  吏民有罪了(le),大多开导教育(yù)一番(fān),就放了(le)。

  录事对象先说(shuō):“明公(gōng)您(nín)不(bù)鞭打(dǎ)他们,哪里(lǐ)有威风!”象先说(shuō):“人情(qíng)都差不多的,难道他们不明白我的话如果要用刑,我(wǒ)看应该先从你开始。

  ”录事惭愧地退了下(xià)去。

  象(xiàng)先常常说(shuō):“天下本(běn)来无(wú)事,都是人(rén)自己给自己找麻烦,才将事情越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。

  如果在(zài)开始就能清醒这(zhè)一点,事(shì)情就简单多了(le)。

  ”

杞(qǐ)人忧天原文及翻(fān)译注释(shì)

  杞人忧(yōu)天的(de)翻(fān)译及(jí)原文如下:

  译文:

  杞国有个人担心(xīn)天地会崩塌(tā),自己没有可以生存(cún)的地方,于指渗是睡不(bù)着吃不下。

  又有个人为这个(gè)杞国人的担(dān)心(xīn)而担心,就去劝导他(tā),说(shuō):“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个(gè)地(dì)方(fāng)是没有空气的。

  你(nǐ)的举止呼吸,整天都在(zài)空气(qì)中进行(xíng),为什么还(hái)担(dān)心天会塌(tā)下来呢(ne)?”

  那人说:“天果真是积(jī)聚的气体,那么太阳(yáng)、月亮、星(xīng)星就不会(huì)掉(diào)下来吗(把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁ma)?”劝导他的人(rén)说:“太(tài)阳(yáng)、月亮、星星也(yě)是(shì)空气中发光的气(qì)体(tǐ),即(jí)使掉下来,也不会(huì)伤害(hài)到谁。

  ”

  那人又说:“如果地(dì)陷下去(qù)了(le)怎(zěn)么(me)办?”劝导(dǎo)他(tā)的人说:“地不过是堆积的(de)土块罢(bà)了,它填满(mǎn)了(le)四处,没(méi)有(yǒu)哪个地方是没有孝(xiào)逗山土块的。

  你(nǐ)的行走,整天(tiān)都在地上进行,为(wèi)什么(me)还担心(xīn)地会陷(xiàn)下去呢(ne)?”于是那(nà)个(gè)杞(qǐ)国人才放(fàng)下心来很开心,劝(quàn)导他(tā)的人也放(fàng)下心来很(hěn)开(kāi)心。

  原文(wén):

  杞国有人(rén)忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄(jì),废寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。

  若屈(qū)伸呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当坠耶?”

  晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦不能(néng)有(yǒu)所中(zhōng)伤。

  ”其(qí)人曰:“奈(nài)地坏何?”晓之(zhī)者曰:“地(dì),积块耳,充塞(sāi)四虚,亡(wáng)处亡(wáng)块(kuài)。

  若躇步跐蹈,终日在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏?”其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然大喜。

  详细介绍:

  《杞人忧(yōu)天》是中国(guó)战(zhàn)国时期道家经典(diǎn)著(zhù)作《列子》中记载的一(yī)则寓言。

  这(zhè)则寓言通过杞人担忧天地崩坠的(de)故事,嘲笑了(le)那种(zhǒng)整天怀(huái)着毫无必要(yào)的担心和(hé)无穷(qióng)无(wú)尽的忧愁,既自扰又扰人(rén)的庸人,告诉(sù)人们不要毫无(wú)根(gēn)据地忧虑(lǜ)和担心。

  全文(wén)寓意(yì)深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通(tōng),一气呵成。

  这则(zé)寓(yù)言见(jiàn)于《列子·天瑞篇》。

  列子为了在文章中形(xíng)象地(dì)说明(míng)其宇宙观与自然观,又从(cóng)其宇(yǔ)宙观与自然观阐(chǎn)明其(qí)人生观而采用(yòng)了(le)这则寓言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁

评论

5+2=