无(wú)异于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴?饮鸠止渴不符合使用资源理念(niàn)的。关于(yú)无异(yì)于饮鸠止(zhǐ)渴(kě)以及无异于(yú)饮鸠止(zhǐ)渴,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴能到(dào)达意(yì)图吗,饮鸠止渴告(gào)知咱们,饮(yǐn)鸠止渴不可取,饮鸠止(zhǐ)渴告知咱们的道理等问题,农商网将为你收拾以下的日子常(cháng)识:
饮鸠止渴是寓言故事吗
是(shì)的(de),饮鸠止渴是寓言故(gù)事的。
是(大龄剩男真的不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了shì)的,饮鸠止渴是一个寓言(yán)故(gù)事。最早出自(zì)于(yú)希腊《伊索寓言·生(shēng)金蛋的鸡》。
故事中,人们为了(le)得到鸡(jī)蛋,不吝把鸡杀了。成果发(fā)现,鸡与其(qí)他鸡彻底相同(tóng)。这个故事的(de)涵义是贪心(xīn)眼前(qián)的优点而不管长远(yuǎn)利益。成语“饮鸠止渴”由此引申出来。
无异于饮鸠止渴
饮鸠(jiū)止渴不符合使用资源理念(niàn)。
饮鸠止(zhǐ)渴会损(sǔn)坏鸡(jī)的繁衍,不利于可持续发展,因而不(bù)符合(hé)合理(lǐ)使用资源理(lǐ)念。
合理使用资源(yuán)理念(niàn)应(yīng)该是(shì)物尽其用,是指根据不同资源的特色发挥其最大(dà)的(de)使(shǐ)用价(jià)值。
饮鸠止渴指为了要得到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了,比方贪心眼前(qián)的优点而不管长远利益。
该(gāi)成语为连动式结构(gòu),含贬(biǎn)义,在句(jù)中一般作(zuò)谓语、宾语、定(dìng)语。
滥(làn)伐树木,无异于饮(yǐn)鸠止渴 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英(yīng)对(duì)应翻(fān)译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
大龄剩男真的不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了 3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型(xíng)结构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比(bǐ)较状语介词(than)+ 介词宾语(yǔ)(动(dòng)名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:绿茶通用站群 大龄剩男真的不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了