绿茶通用站群绿茶通用站群

俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是(shì)什么(me),音读训读(dú)的解释是问什(shén)么是音(yīn)读(dú)?什么(me)是(shì)训读?答简单来说,每个汉(hàn)字一般都会有(yǒu)两种读法(fǎ),一种叫做“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的(de)。

  关于音读训读(dú)的(de)解释是什么,音读训读的解(jiě)释以(yǐ)及音(yīn)读训读(dú)的解释是什么,音读训读的解释和意(yì)思(sī),音读训(xùn)读(dú)的解释(shì),音读训读(dú)对照表,音读和训读是什(shén)么意思等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

音读(dú)训读的解释(shì)是什么,音读训(xùn)读(dú)的解释

  问什么(me)是音读(dú)?什么是(shì)训读?答简单来说,每个汉字一般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫做(zuò)“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按照这(zhè)个(gè)汉字从中国传入日本的时候的读音

  来发音。

  根(gēn)据汉(hàn)字传入的俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口时代和(hé)来源(yuán)地(dì)的不同,大(dà)致可以(yǐ)分为(wèi)“唐音”。

  “宋音(yīn)”和“吴(wú)音”等(děng)几种(zhǒng)。

  但是,这些汉字的发音和现(xiàn)代汉语中同一汉字

  的发音已(yǐ)经有所不同了。

  “音(yīn)读(dú)”的词(cí)汇多是汉语的固有词汇。

  “训(xùn)读”是按照日(rì)本固有的语言(yán)

  来读这个汉字时的(de)读(dú)法。

  “训读(dú)”的词汇多是表(biǎo)达日本固有(yǒu)事物的(de)固有词汇等。

  有不少(shǎo)汉(hàn)字具(jù)有两

  种以上的“音读”音(yīn)和“训(xùn)读”音(yīn)。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和(hé)音读是什么意思?

  训读(dú)(日语:训読み/くんよみ),是日(rì)文所用(yòng)汉字(zì)的(de)一种发音方式,是使用该等(děng)汉字之日本(běn)固有(yǒu)同义(yì)语汇(huì)的(de)读音(yīn)。

  所(suǒ)以训(xùn)读只借用(yòng)汉字的形和义,不(bù)采用汉语的音(yīn)。

  音读(dú)(音読み/おんよみ)即(jí)汉字(zì)在(zài)日语中(zhōng)按照日(rì)语对汉语(yǔ)的译音读出来(lái),叫音读同一个汉字在日语中可(kě)能有不(bù)止一种读(dú)法,是(shì)由(yóu)于其在不同时期(南北朝(cháo)、隋(suí)唐、宋等(děng))吸收了当时汉字的(de)发音。

  每(měi)个汉字一般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫做“音友慎春读(dú)”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种(zhǒng)叫做“训读(dú)”(训読み/くんよみ)。

  有不(bù)少(shǎo)汉字(zì)具有两种以上的“音(yīn)读”音和“训读”音。

  日语和韩语中(zhōng)的(de)训读

  1、日(rì)语

  在日语里,训读(训(xùn)読)俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口是(shì)以日语固有的发音(yīn)来(lái)读出汉字,与该汉字本身的好耐字音(yīn)(吴音、汉(hàn)音、唐音等)有很大的不同(tóng)。

  例(lì):“金”训(xùn)读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认为(wèi)现代“韩语不存在(zài)训(xùn)读”。

  但近(jìn)代以前曾有乡札、吏(lì)读(dú)、口诀等类(lèi)似(shì)日本万叶假名(míng)的标记法存在,充(chōng)分(fēn)利用这些汉字的(de)训读。

  使用类似于和训(日本的(de)训读)的韩训。

  对某些的汉字,这(zhè)意味(wèi)着相关(guān)“汉(hàn)语(yǔ)传入(rù)以前的朝鲜的孝(xiào)哪固(gù)有语”的(de)韩训(xùn)。

  现俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口如今除了在语言学(xué)与语源(yuán)论等进行讨论以外,日常言语已经不再使用。

  但是(shì)“串”“钊”等为(wèi)例外存在的训读。

  “串”读(dú)作“”的情况下意思为“海角(jiǎo)”,“钊(zhāo)”读作(zuò)“”的情况(kuàng)下(xià)意思(sī)为(wèi)“生(shēng)铁”,“串”“钊”并(bìng)不使用(yòng)本来的意思,这类的韩语类似于日文的(de)“国(guó)训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

评论

5+2=