across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别(bié)和用法是它们二(èr)者(zhě)的(de)主要区别(bié)在于词性(xìng)和使用场合有所不同:across是介词,而cross是动词的。
关于(yú)across 和 cross的区别,cross和across区别和用法(fǎ)以(yǐ)及across 和(hé) cross的区别,across和cross有(yǒu)什么关系(xì),cross和across区别和用法,across和cross的区别through over,across与cross的(de)区别是什么等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:偶尔带妆睡一晚没事吧,一次带妆睡一晚没事吧
across 和(hé) cross的区别(bié),cross和across区别(bié)和用法
它们二者的主(zhǔ)要区别在(zài)于词性和使用场合有所不同(tóng):across是介词,而(ér)cross是(shì)动词(cí)。across和cross这两(liǎng)个词都(dōu)是(shì)表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上(shàng)仅差一个字母,所以很容(róng)易混淆。
cross1.作(zuò)动词用(yòng)穿过,越过(guò)。
渡过;
交叉, 相交
它们二者(zhě)的主要区别在于词性和使用(yòng)场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是动词。
across和cross这两个词都是表(biǎo)示“横(héng)越”、“渡过”之意(yì),在拼写(xiě)上仅差一个字母(mǔ),所以(yǐ)很容易(yì)混(hùn)淆。
cross1.作动词(cí)用
穿(chuān)过(guò),越过(guò)。
渡过;
交叉, 相交; 错(cuò)过。
主要表示(shì)在物体表面上(shàng)横穿。
如横过马路(lù)、过(guò)桥、过河等,与go across同(tóng)义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路(lù)时没注意看,负有部分责任。
He has crossed the border(边(biān)界,边境) into another territory(领土(tǔ),版图(tú)).
他已越过边界进入别(bié)国(guó)的(de)领(lǐng)土。
2.作(zuò)名(míng)词用
作名(míng)词时,有十字(zì)架;
十字(zì)形饰物;
画(huà)十(shí)字的动作(zuò);
杂交品种; 混合物;
痛苦(kǔ), 苦难等意思。
它有较(jiào)强的(de)构词能力(lì),它(tā)所(suǒ)构成的(de)词的(de)某(mǒu)些词义和(hé)用法是值得注意(yì)的。
比(bǐ)如crossroads是“十(shí)字路”或(huò)“十字路口(kǒu)”的(de)意思(sī),它的(de)前面可以用a,但-s是(shì)不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在(zài)十字(zì)路(lù)口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参照(zhào)”、“互(hù)见条目”的意思,专指同一书(shū)刊中前后互相参阅的(de)说明。<偶尔带妆睡一晚没事吧,一次带妆睡一晚没事吧/p>
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参照的互见条(tiáo)目(mù)用大写字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或(huò)“(铁(tiě)路与公(gōng)路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有(yǒu)车辆(liàng)都要在斑马偶尔带妆睡一晚没事吧,一次带妆睡一晚没事吧(mǎ)线(xiàn)前停(tíng)下。
across1.介(jiè)词(cí)
(表示位置)在…对面[另一边]; 横(héng)在[披在]…上; 掠过(guò)…; 透过(guò)
(表示方向)横越, 横跨(kuà); 横穿, 穿越; 从…的(de)另一(yī)面[边];
(表(biǎo)示状态)与…交叉着; 触及, 波及, 影响到adv.从这一(yī)边(biān)到(dào)另(lìng)一边;
在对面, 向对面;
跨度;
成十字形, 成(chéng)交叉状;
传(chuán)达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中(zhōng)国西北(běi)。
2.across与go/walk等动词连用表示(shì)“穿过,越(yuè)过,横(héng)穿”的意思。
与cross基本同(tóng)义,也是表示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横(héng)过(guò)这条公(gōng)路,你(nǐ)会发现邮局(jú)就在你的左(zuǒ)边。
cross和(hé)across区(qū)别和(hé)用法(fǎ)是什么?
1、词性(xìng)不同(tóng)
across用(yòng)作介(jiè)词或副词,表示一个穿越动作时要(yào)与(yǔ)一个实义动词连用(yòng)。
cross用作动词,可(kě)单独表(biǎo)汪枣(zǎo)示穿越动作。
2、用法不同
cross用作名词时(shí)的意思(sī)是“十字形(xíng)”,转化为动(dòng)词后可表示“画十(shí)字,划叉删去(qù)”,还可表示“交叉”“横穿,跨(kuà)越(yuè)”。
cross既可用作不及物动词(cí),也可用作及物动词(cí)。
用作(zuò)及物动(dòng)词时(shí),接名词或代词作(zuò)宾语。
cross与oneself连(lián)用(yòng)常旁陵(líng)岁指(zhǐ)某(mǒu)些基督徒(tú)“用手在胸前画十字”。
across与数量(liàng)短语连(lián)用,置于单位名词之后(hòu),意为“…宽”,表示(shì)跨度。
across还(hái)可表示状(zhuàng)态,意为运睁“成(chéng)十字形交(jiāo)叉状”。
across后常(cháng)加from。
3、词源不同
across:14世纪进入英语,直接源自古法(fǎ)语(yǔ)的an acros,意为(wèi)从一(yī)头到另一头,处于跨越(yuè)的位置。
cross:直接源自古(gǔ)英语(yǔ)的cros;最初(chū)源自古典拉丁语的crux,意(yì)为高而圆的(de)柱子(zi)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 偶尔带妆睡一晚没事吧,一次带妆睡一晚没事吧
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了