绿茶通用站群绿茶通用站群

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么

  辍耕之垄上的意(yì)思(sī),垄上的意思是(shì)什么是“垄上”的(de)意思是田埂上面(miàn)的。

  关(guān)于辍耕之垄(lǒng)上(shàng)的意(yì)思,垄上的意思是什么以及(jí)辍耕之(zhī)垄上的意思,缀(zhuì)耕之垄上的意思李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译,垄上的意思是(shì)什么,垄上(shàng)的(de)意思解释,垄的意思是什(shén)么?等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

辍耕之垄上(shàng)的意思,垄上(shàng)的意思是什(shén)么

  “垄上(shàng)”的意思是田埂(gěng)上(shàng)面。

  “垄”(lǒng),是一个汉(hàn)语(yǔ)汉字,意思为:埂子,田埂,指乡(xiāng)村田间种植作物的土行,中(zhōng)间以土高高(gāo)填起来,高于两侧的(de)土地(dì)。

  “上(shàng)”(shàng),汉语常(cháng)用字,一级字,读作(zuò)shàng。

  指(zhǐ)事字,下面的一长横代表水平线(xiàn),上面(miàn)的一短横是指示性(xìng)符号(hào),表(biǎo)示(shì)位置在李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译水(shuǐ)平线以(yǐ)上这一概念。

  作名词时(shí),意为高处;

  作动词(cí)时,指垂直的动作,往上;

  作形容词时(shí),指高贵的,级别高的。

辍耕之垄上(之)是什(shén)么意思(sī)?

  到、去,是动词。

  辍(chuò)耕之垄(lǒng)上是停(tíng)止耕作走到田埂高地(dì)上休息。

  此句出自司(sī)马迁《陈涉世(shì)家》。

  原文节(jié)选(xuǎn):

  陈胜者,阳城人也(yě),字涉。

  吴广(guǎng)者,阳(yáng)夏(xià)人也,字(zì)叔。

  陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之(zhī)垄上(shàng),怅恨久之,曰:“苟富贵(guì),无相忘。

  ”

  佣者(zhě)笑而应(yīng)曰:“若(ruò)为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕(yàn)雀安知鸿鹄之志(zhì)哉!”

  释义:

  陈胜是阳城人,字涉。

  吴广是(shì)阳夏人,字(zì)叔。

  陈胜年(nián)轻(q李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译īng)的时(shí)候,曾经(jīng)和别人一起被雇佣给人耕地(dì),(槐改(gǎi)一天(tiān)他)停止耕(gēng)作走到田埂高地上休息,因失望而(ér)叹息(xī)了许久(jiǔ),说(shuō):“如果有谁富贵了,不要(yào)忘记大(dà)家(jiā)呀(ya)。

  ”

  一起耕作的同伴笑着(zhe)回(huí)答说:“你(nǐ)一(yī)个受(shòu)雇耕作的人(rén),哪来的(de)富贵呢(ne)?”陈胜长叹一声说:“唉,燕雀(què)怎么能(néng)知(zhī)道鸿鹄的志(zhì)向呢?”

  扩展资料

  之字在古文中的其他用法:

  1、动词,本义,出、进(jìn)、发展。

  例句:大道之(zhī)行也,天(tiān)下为公,选(xuǎn)贤(xián)与能,讲信修睦。

  ——《礼记》

  译文:在(zài)大(dà)道施行的时候,天下是(shì)人们所共(gòng)有(yǒu)的,把(bǎ)有(yǒu)贤德(dé)、有才(cái)租销能的人选出来,(人人(rén))讲求诚信,崇尚(shàng)和(hé)睦。

  2、助词,表示之前后(hòu)之交集,常可译作的。

  例句:马之千(qiān)里者。

  ——唐代(dài)文学韩愈(yù)《马(mǎ)说》

  译文:能够日行千(qiān)里的马。

  3、代词,他(tā),她,它(们)。

  例句(jù):人(rén)皆吊之。

  ——西汉(hàn)刘向(xiàng)《塞翁失马》

  译文:人们(men)都前来慰问塞(sāi)翁(wēng)。

  4、作宾语前置(zhì)(倒装句)的标志。

  例句:何(hé)陋之(zhī)有?——先(xiān)秦(qín)孔子《论语·子罕(hǎn)第九(jiǔ)》

  译(yì)文:有什么简陋的呢(ne)?

  5、用(yòng)在(zài)句末(mò)补足音节,无实(shí)义。

  例(lì)句:怅恨久(jiǔ)之。

  ——汉司(sī)马迁《陈涉(shè)世家》

  译(yì)文:因弊(bì)明游失望而叹(tàn)息了许久。

  参考资料(liào)来(lái)源:百度百(bǎi)科—陈涉世家

未经允许不得转载:绿茶通用站群 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=