陈(chén)万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译(yì)是(shì)《陈万年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大(dà)官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训(xùn)话的。
关于(yú)陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)以及陈万年(nián)教子文言(yán)文翻(fān)译注释和(hé)启示,陈万年教子文言文的翻译(yì),文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈万年教子》等问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言(yán)文(wén)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈(chén)万年教子(zi)》翻译陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在(zài)床(chuáng)边训话(huà)。
一直(zhí)说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生(shēng)气,想要拿(ná)棍子打他(tā),说:“我作(zuò)为(wèi)父亲教(jiào)育你,你(nǐ)反而打瞌(kē)睡(shuì),不(bù)听(tīng)我的话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所说(shuō)的话,主要的意思(sī)是教我要(yào)对上司(sī)要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈(chén)万年教子》注(zhù)释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告(gào)诫(jiè);
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词,用棍子(zi)打。
之(zhī):代词,指代陈(chén)咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要(yào)的意思。
大要教咸谄:主要的意(yì)思(sī)是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万(wàn)年乃朝(cháo)中重臣(chén)也,尝(cháng)病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至(zhì)三更(gèng),咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。
万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈(chén)万年教子文(wén)言文(wén)注解及翻译
文言文(wén)是(shì)中国古(gǔ)代的一种书面语(yǔ)言,主要包(bāo)括以(yǐ)先(xiān)秦时期的口语为基础(chǔ)而形成的书面语。
下面是我(wǒ)为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅读(dú)。
陈万(wàn)年(nián)教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子(zi)陈咸戒于床下(xià),语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?咸(xián)说明方法有哪些及作用答题格式,三年级说明方法有哪些及作用叩头谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠的音(yīn)))也(yě)。
万年乃(nǎi)不复言。
选(xuǎn)自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年是(shì)亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人的(de)道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打他(tā),训斥(chì)说:你的父(fù)亲口口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听(tīng)我(wǒ)的话,这是(shì)为(wèi)什(shén)么?陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头道歉说:您说的话的意(yì)思我都(dōu)知(zhī)道(dào),主要(yào)意(yì)思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马屁。
陈万(wàn)年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫(jiè)。
3.大(dà)要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话(huà)
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完(wán)全(quán)明白
16.复:再
17.具(jù)晓所(suǒ)言:您说的话的(de).意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁(pì)。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩子的(de)第一任(rèn)老师,父母的(de)一言一行都会(huì)在孩子身上(shàng)印下(xià)深深的烙印,所(suǒ)以说,作为(wèi)父母千万要(yào)做一个(gè)合(hé)格产品.但是(shì)也有(yǒu)教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个(gè)。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年(nián)就是(shì)这类反面(miàn)角(jiǎo)色的代表之(zhī)一,但也(yě)有(yǒu)一些好的(de)长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了不(bù)要光阿谀奉承与(yǔ)听信(xìn)谗言。
陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈(chén)万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边(biān)训话(huà)的。
关于陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释和启(qǐ)示,陈万年教子文(wén)言文的翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万(wàn)年教子解释(shì),《陈万年教子(zi)》等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译
《陈万年(nián)教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训(xùn)话。一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。
陈(chén)万(wàn)年很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育(yù)你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说的话,主要的意思是教我要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说(shuō)话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖(zhàng):名词用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的(de)意思是(shì)教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教(jiào)戒于(yú)床下。
语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触(chù)屏(píng)风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不(bù)复言(yán)。
陈万年教子文(wén)言文(wén)注解及翻译
文言文是中(zhōng)国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包(bāo)括以(yǐ)先秦时期(qī)的口语为基础而形成的书面语。
下面是我(wǒ)为你带来的陈万年教子文言文注解(jiě)及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子(zi)原文
陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于(yú)床(chuáng)下,语至说明方法有哪些及作用答题格式,三年级说明方法有哪些及作用三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰(yuē):具(jù)晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言,大要(yào)教咸(xián)谄(读缠(chán)的音))也。
万(wàn)年乃不(bù)复言(yán)。
选自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年(nián)是亮山朝中的(de)重臣(chén),曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前。
告诫(jiè)他做人的(de)道理,讲到半夜,陈(chén)咸(xián)打瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈(chén)万年(nián)非常生气,要拿棍子打他(tā),训斥说:你(nǐ)的父亲口口(kǒu)声(shēng)声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的(de)话,这是为什(shén)么(me)?陈(chén)咸(xián)赶忙跪(guì)下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的话的意思我都知道,主要意思是教(jiào)我奉承(chéng)拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢再(zài)说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿(ér)子(zi)(代(dài)词(cí))
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言(yán):您说的话的.意(yì)思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是(shì)孩子的第一任(rèn)老(lǎo)师(shī),父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说(shuō),作为父(fù)母千万要做(zuò)一个合格产品.但是也有教孩子走歪道(dào)的父(fù)母,文(wén)中陈(chén)万(wàn)年就是其(qí)中一(yī)个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面(miàn)角色的代表之一,但也有(yǒu)一(yī)些(xiē)好的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要光(gu说明方法有哪些及作用答题格式,三年级说明方法有哪些及作用āng)阿谀(yú)奉承与听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 说明方法有哪些及作用答题格式,三年级说明方法有哪些及作用
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了