绿茶通用站群绿茶通用站群

几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了

几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了 坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用

  坐镇(zhèn)和坐阵的区别脍炙(zhì)人口(kǒu),坐镇和坐(zuò)阵有什(shén)么作用是坐(zuò)镇和(hé)坐阵(zhèn)的区别是本义(yì)不同、行为表述不同、主语表示不(bù)同的。

  关于坐镇和坐阵的区(qū)别(bié)脍炙(zhì)人(rén)口,坐镇(zhèn)和坐阵(zhèn)有什么作用(yòng)以(yǐ)及坐(zuò)镇和坐(zuò)阵的区别脍炙人口,坐镇与(yǔ)坐阵的(de)区别,坐镇(zhèn)和坐阵有什么作用,坐(zuò)镇(zhèn)还是(shì)坐阵现代汉语词典(diǎn),坐镇与座镇有什(shén)么区别等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

坐(zuò)镇和坐阵的区别(bié)脍炙(zhì)人口,坐镇和坐阵(zhèn)有什么作(zuò)用(yòng)

  坐镇和坐阵的区(qū)别是(shì)本义不同、行(xíng)为表述不同、主(zhǔ)语表示不(bù)同。

  具体如下:一、本义不同:1、坐镇:坐镇的“镇”为动词,本义为镇守,压镇。

  2、坐阵:坐阵(zhèn)“阵”为名(míng)词,本义(yì)为军(jūn)阵、军队。

  二、行为表述不同:1、坐(zuò)镇:在表述人专注于某一位置或地(dì)方时(shí),“坐(zuò)镇”指的是“某个有权势、有地(dì)位、有影响的(de)人在那(nà)里镇守”。

  2、坐阵:在指(zhǐ)人的(de)行为时,意为“一些人坐于阵中(zhōng)”,它具体(tǐ)表达时有两层意义,一是处于(yú)战阵之中(zhōng)并将参加战(zhàn)斗,二是守卫军阵。

  三、主(zhǔ)语表示不同:1、坐(zuò)镇:主语只能是指(zhǐ)一个人,或是有影响的某个元老,或是(shì)有权(quán)势的某个(gè)主帅,其行为都是镇守。

  2、坐阵:主语只能表示多数人,不会是少数人,更不是某一个人几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了(rén)。

“坐镇”还是“坐阵”?

  坐镇(zhèn)是正(zhèng)确的。

  拼音:zuò zhèn

  释义:

  1、安坐而以德威服人。几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了

  2、官长(zhǎng)亲(qīn)自在某地镇守。

  引证释(shì)义:巴金《灭亡·革命党(dǎng)被捕》:“这里除了桐塌(tā)世有(yǒu)外国人统治的租界以外(wài),还有管辖五省、坐镇金陵(líng)的(de)孙联帅底军队(duì)。

  ”

  近义(yì)词:镇守

  扩展资(zī)料:

  近义词(cí)

  镇守 [ zhèn shǒu ] 

  指军队驻扎在(zài)军事上重(zhòng)要的地方防守(shǒu)。

  近义词(cí):沈从文(wén)《从文自传·我的家庭(tíng)》:“当庚子年大沽失守(shǒu),镇守大(dà)沽的罗提(tí)督(dū)自(zì)尽(jǐn)局肢殉(xùn)职(zhí)时,我的爸(bà)爸便(biàn)正在那里作他(tā)身边一员衫(shān)埋(mái)裨将。

  ”

未经允许不得转载:绿茶通用站群 几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了

评论

5+2=