绿茶通用站群绿茶通用站群

认真地还是认真的写作业,认真的与认真地

认真地还是认真的写作业,认真的与认真地 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文(wén)言文翻译及寓意翻(fān)译是三人成虎的意思是三个人谎报城市里有老(lǎo)虎(hǔ),听的人就信以为真的。

  关于三人(rén)成(chéng)虎告诉我们什么(me)道理,三人成虎(hǔ)文(wén)言文翻译及寓意翻(fān)译以及三人成虎告诉我们(men)什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻(fān)译(yì)及寓(yù)意是(shì)什么(me),三(sān)人成虎文言文(wén)翻译及寓意(yì)翻(fān)译,三(sān)人成虎文言(yán)文逐(zhú)句翻译寓意,三人成虎的文言文翻译(yì)及(jí)注释等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

三人成虎告诉(sù)我(wǒ)们什么道理,三(sān)人成虎文言(yán)文(wén)翻(fān)译及寓意(yì)翻译

  三人成虎(hǔ)的意(yì)思(sī)是三个人谎(huǎng)报城市里有老虎(hǔ),听的人就信以为真。

  比喻说的人多了,就能使人们把谣(yáo)言当(dāng)事实。

  本文整(zhěng)理了三人成虎的(de)文言文原文及翻译,欢迎阅读(dú)。

三人成虎翻译(yì)

  庞(páng)葱(cōng)要(yào)陪太子到邯郸去做人(rén)质,庞葱对魏(wèi)王说:“现(xiàn)在,如果(guǒ)有一个人(rén)说市集上有老(lǎo)虎,大王相信吗认真地还是认真的写作业,认真的与认真地(ma)?”魏(wèi)王说(shuō):“不(bù)相(xiāng)信。

  ”庞葱说(shuō):“如果两个人说(shuō)市集上(shàng)有虎,大王相信吗(ma)呢?”魏王说:“那(nà)我就要疑惑了(le)。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市集上(shàng)有虎(hǔ),大王(wáng)相信吗?”魏王说:“我会相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街上(shàng)不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老(lǎo)虎了(le)。

  如今邯(hán)郸离(lí)大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人(rén)超过了三个。

  希望您(nín)能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办(bàn)。

  ”于是(shì)庞葱告辞而去,而毁谤他的(de)话(huà)很快传到魏王(wáng)那里。

  后(hòu)来太子结束了人(rén)质的生活,庞葱回国(guó)后,魏王(wáng)果(guǒ)然没有再召见(jiàn)他。

三人成虎寓意

  对(duì)人对事(shì)不能以(yǐ)认真地还是认真的写作业,认真的与认真地为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的(de)判(pàn)断。

  这种现(xiàn)象在(zài)实际(jì)生活中很(hěn)普遍(biàn),不(bù)加辨识(shí),轻信谎言,就(jiù)会让人(rén)犯错(cuò)误。

三人成虎原文(wén)

  庞葱(cōng)与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人(rén)言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人言(yán)市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人信(xìn)之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫(fū)市之无虎明矣,然(rán)而(ér)三人言而成虎。

  今邯郸(dān)去大(dà)梁也远于市,而议臣者过(guò)于三(sān)人(rén),愿王察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为知。

  ’于(yú)是辞行(xíng),而谗言先至(zhì)。

  后太子罢(bà)质,果(guǒ)不得见(jiàn)。

  (出(chū)自(zì)《战国(guó)策(cè)·魏策(cè)二》)

《战国策》简介

  《战(zhàn)国(guó)策》是中国古代的一(yī)部历史学(xué)名著。

  它是一部国别体史书(《国语》是第一部(bù))又(yòu)称《国(guó)策》。

  主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周(zhōu)、西周、秦国、齐(qí)国(guó)、楚国、赵国、魏国、韩(hán)国(guó)、燕(yàn)国(guó)、宋国(guó)、卫国、中山(shān)国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历史(shǐ),上起(qǐ)公(gōng)元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离(lí)以筑击秦始皇。

  是先秦(qín)历(lì)史散(sàn)文成(chéng)就最高,影响最大的著作之一。

三人成虎文言(yán)文(wén)翻(fān)译及寓意

   三(sān)人成虎的(de)意思是三个人(rén)谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。

  比喻(yù)说的(de)人多(duō)了(le),就(jiù)能使人们把谣言(yán)当事实。

  本文整理了三人(rén)成(chéng)虎的(de)文(wén)言文原文及翻译,欢(huān)迎阅读。

  

三人成(chéng)虎翻译

   庞葱要陪太(tài)子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现(xiàn)在,如果有一(yī)个人说(shuō)市集上(shàng)有老(lǎo)虎,大(dà)王相信(xìn)吗(ma)?”魏王说:“不(bù)相信。

  ”庞(páng)葱说(shuō):“如果两个人说(shuō)市集上(shàng)有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑(yí)惑了。

  ”庞葱又说:“如果三(sān)个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王(wáng)说:嫌判森(sēn)“我会(huì)相信。

  ”庞葱说:“大(dà)街上不会有老虎那是很清(qīng)楚的,但(dàn)是三个人说有(yǒu)老虎(hǔ),就像真有老虎了。

  如今邯(hán)郸离大梁,比我们到街(jiē)市远得多,而毁谤(bàng)我的(de)人超过(guò)了三个。

  希望您(nín)能明(míng)察秋(qiū)毫。

  ”魏(wèi)王(wáng)说(shuō):“我(wǒ)知道该(gāi)怎么办。

  ”于是庞(páng)葱告辞而去(qù),而毁谤他的话很快传(chuán)到魏王那里。

  后(hòu)来太子结束了人质的(de)生活,庞葱回国(guó)后,魏王果然没有再召见他。

三人成(chéng)虎(hǔ)寓意

   对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事实为(wèi)依据作出正确的判断。

  这种现象(xiàng)在实(shí)际(jì)生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会(huì)让人(rén)犯(fàn)错误。

三人成(chéng)虎原文

   庞葱与太(tài)子质于邯郸(dān),谓魏王(wáng)曰:‘今一(yī)人言(yán)市(shì)有虎,王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑(yí)之矣。

  ’‘三(sān)人言(yán)市有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人信(xìn)之矣(yǐ)。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣(yǐ),然而三人言而成虎。

  今邯郸(dān)去大(dà)梁也远(yuǎn)于市,而议臣(chén)者过于三(sān)人,愿(yuàn)王冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后太子(zi)罢质(zhì),果不得见(jiàn)。

   (出自(zì)《战国策·魏策二》)

《战国策》简介

   《战国(guó)策》是中国古(gǔ)代(dài)的一部历(lì)史(shǐ)学名著。

  它是一部(bù)国(guó)别体史书(《国语》是第一部)又称《国策(cè)》。

  主要记载战国时期(qī)谋臣策士(shì)纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东周芹亩(mǔ)、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国(guó)、赵国(guó)、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国(guó)、卫国、中(zhōng)山(shān)国依次分国编写,分为12策(cè),33卷,共497篇,约12万字。

  所(suǒ)记(jì)载的历史,上起公元前(qián)490年(nián)智伯灭范(fàn)氏,下至(zhì)公元前221年高渐离(lí)以筑(zhù)击(jī)秦始(shǐ)皇。

  是先秦历(lì)史散文成就最(zuì)高,影响最(zuì)大的(de)著作之一。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 认真地还是认真的写作业,认真的与认真地

评论

5+2=