秋以为期句(jù)式特点,秋以为期句式判(pàn)断是倒装(zhuāng)句中的状语后置句的。
关(guān)于秋以为期句(jù)式特点,秋以(yǐ)为(wèi)期句式(shì)判断以及秋(qiū)以为期句式特点,秋(qiū)以为期(qī)句式(shì)主谓宾,秋以(yǐ)为(wèi)期(qī)句式(shì)判断,秋(qiū)以为期句式(shì)及翻译,秋以(yǐ)为期句(jù)式结(jié)构等问题,小编将为你整理以下知识:
秋(qiū)以为期句式(shì)特点,秋以为期句式(shì)判(pàn)断(duàn)
泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 倒(dào)装句中的状语后置句。“秋”是“以”的(de)宾(bīn)语,正(zhèng)常语序为“以秋为期(qī)”。
将(jiāng)子无(wú)怒,秋以为(wèi)期:请(qǐng)你不要生怨气(qì),以(yǐ)秋天为(wèi)期(qī)(我等你(nǐ))。
氓的词类活用(yòng)①其(黄)而(ér)陨:变黄(形(xíng)容词作动(dòng)词(cí))
②(二三)其德(dé):经常改变(biàn)(数词作动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词(cí)作状语(yǔ))
④三岁食(贫):贫困的生(shēng)活(huó)(形容词作名词)
⑤士(贰(èr))其行:不(bù)专一,有二(èr)心(xīn)(数词作动词)
氓节选原(yuán)文(wén)
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来(lái)贸丝,来即我谋(móu)。
送子涉(shè)淇,至于(yú)顿(dùn)丘。
匪我愆期,子无良媒(méi)。
将子(zi)无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝(sī)。
其实不是真换丝,找个机会谈(tán)婚事。
送(sòng)郎(láng)送(sòng)过淇水(shuǐ)西,到了顿(dùn)丘(qiū)情依依。
不是我(wǒ)愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。
秋以(yǐ)为(wèi)期是什么句(jù)式?
是宾语前置。
“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正(zhèng)常(cháng)语序为“以秋为期”。
出自先秦佚(yì)名《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪(fěi)我愆期,子无良(liáng)媒(méi)。
将(jiāng)子无怒,秋以(yǐ)为期(qī)。
”
译文(wén):并非我要拖(tuō)延约定的婚期而不肯嫁,是因(yīn)为(wèi)你(nǐ)没(méi)有找好媒人。
请郎君不(bù)要(yào)生气,秋泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文天到了(le)来迎娶。
扩展资料(liào)
《卫风·氓》是一(yī)首上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了(le)其情变(biàn)经历(lì)和(hé)深切体(tǐ)验(yàn),是一帧情爱画卷的鲜活写喊(hǎn)盯照,也为后人留下了当(dāng)时(shí)风俗民情的宝贵资料(liào)。
诗中虽以抒情为主(zhǔ),所叙的故事也(yě)还不够(gòu)完(wán)整细致(zhì),但(dàn)它已(yǐ)将(jiāng)女主人公的遭(zāo)遇、命运(yùn),比较真实地反映出来,抒情(qíng)叙事融为(wèi)一(yī)体,时而滚(gǔn)渗(shèn)睁夹(jiā)以慨(kǎi)叹式的(de)议论大岁。
就这些方面说,这首诗(shī)已初步具备中国式(shì)的(de)叙(xù)事(shì)诗的某些特征。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了