white food是真的(de)很(hěn)恐怖吗?white food的歌词是什(shén)么意思(sī)呢?那么就(jiù)来简单的看(kàn)一看white food翻译之后是什么意思吧?不清楚为(wèi)什么会有那么多人在吐槽white food,还一直在说就是(shì)神曲,各(gè)种咿咿呀呀,和龚丽娜是一(yī)样(yàng)的级别,还一(yī)直在说(shuō)什HBC路由器能用WiFi吗么不正常,一般人是听(tīng)不懂,那么就来看看white food作者是谁吧?实力怎样的呢?为什么会那么出名(míng)呢?
作者(zhě)本身(shēn)的个人(rén)资(zī)料如下:珊蔻·娜赤娅(yà)克(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳(nà)姆(mǔ)切拉克(kè),1957年-)是一名以呼麦知名(míng)的图瓦族歌手。出生于苏联图瓦自治(zhì)共和国(今俄(é)罗斯联邦(bāng)图瓦共(gòng)和国(guó))。她拥有令外(wài)族文化(huà)惊(jīng)诧的人声技巧、音域(yù)极其(qí)宽广,与她(tā)合作过的乐手中已包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名(míng)气在欧美还(hái)是很(hěn)大那(nà)种!
white food的歌(gē)词如下:Black Or White 是黑是白,I Took My Baby 我带着宝贝,On A Saturday Bang 去度周(zhōu)末(mò),Boy Is That Girl With You “小伙子(zi),这是你的姑娘(niáng)?”.............But, If 但(dàn)如果,You‘re Thinkin‘ 你(nǐ)对(duì),About My Baby 我(wǒ)的宝贝(bèi)有什么想法,"It Don‘t Matter If You‘re “无论你是黑是白...................,在这些人(rén)的内心中(zhōng)算是明白了本身的(de)定义是怎么(me)回事!
其次另外的歌词中说(shuō)明:In The Saturday Sun 印在周末《太阳(yáng)报》上;I Had To Tell Them 我要告诉他们,I Ain‘t Second To None 我就是(shì)王(wáng),And I Told About Equality 我坚(jiān)信............I Am Tired Of This Devil 我厌倦(juàn)了(le)这样的谬误(wù),I Am Tired Of This Stuff 我厌倦了这样的(de)素材,I Am Tired Of This Business 我厌(yàn)倦了这样(yàng)的(de)生意场.............
white food很吓人吗?应该是曲调和唱歌的原因(yīn)吧!其实在(zài)所读的那些翻译之后的(de)词汇还是能(néng)看到(dào)出来作者的(de)本意是什么(me),不是(shì)什么不正常,但是(shì)三(sān)观什么也是有(yǒu)一点不(bù)正常,自己的不(bù)在乎(hū)是给(gěi)别(bié)人带来了(le)压力,而且是承担了(le)各种(zhǒng)无(wú)法想象的难堪(kān)HBC路由器能用WiFi吗,不过(guò)还(hái)好是一个女(nǚ)作者,歌(gē)手的内心中对于white food的理解(jiě)是无法被(bèi)普通(tōng)人(rén)的(de)情绪理(lǐ)解的吧!
未经允许不得转载:绿茶通用站群 HBC路由器能用WiFi吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了