绿茶通用站群绿茶通用站群

魏承泽作品集 魏承泽一类的作者

魏承泽作品集 魏承泽一类的作者 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关(guān)于东方朔的传(chuán)说(shuō)中有很(hěn)多不可思议的神话传(chuán)说,而怪(guài)哉虫就是其中(zhōng)之一,东方朔更是说(shuō)这个怪哉虫是备受折磨的民(mín)众(zhòng)怨气所化,而(ér)遇(yù)到酒水的话(huà)就会溶(róng)解(jiě),此(cǐ)说法令汉武帝大吃一惊,虽然将信(xìn)将(jiāng)疑但照做后真(zhēn)的应验(yàn)了(le),而究竟这个怪(guài)哉虫(chóng)实际(jì)上是个什么东西?现(xiàn)实生活(huó)里真的存(cún)在吗(ma)?为(wèi)什么它们(men)遇酒会(huì)真的融化呢?关于它(tā)们有(yǒu)没有科学解释?随着(zhe)小编一(yī)起来了(le)解(jiě)!

据说怪哉虫的出现和(hé)汉武帝还有一定的(de)关系(xì),据说有一次汉武帝在去往甘泉宫的路上,看到一(yī)种红色的(de)小虫,头部的眼睛(jīng)牙齿耳鼻都有但无人认识,于是汉武帝(dì)就把东方(fāng)朔(shuò)叫(jiào)过来让他辨认,认为见多识广(guǎng)的他(tā)可(kě)能会有答案。

果然不出汉(hàn)武帝所料,东方朔告(gào)诉汉武帝(dì)说这种虫子的名字叫做(zuò)“怪哉(zāi)”,而这种虫子之所以出现,是因为此地是(shì)秦朝的监(jiān)狱所在地,曾关押(yā)过(guò)很多(duō)的(de)无辜之人,于(yú)是老百姓们都心生哀(āi)怨愁容不已,叹息道(dào):“怪哉怪哉!”没想到(dào)这感(gǎn)叹感动了老天(tiān)爷,于是(shì)因愤(fèn)造就了这种“怪哉虫”。

于(yú)是汉武帝接着又问(wèn)东方(fāng)朔,该怎么(me)解决这(zhè)种怪哉(zāi)虫?东方(fāng)朔则说:“但凡有忧愁的人,以酒则解愁,陛下用酒灌它(tā)自然就消失(shī)了(le)。”,于是汉武帝(dì)让人将(jiāng)虫子放在酒中,过了一会儿(ér)果真(zhēn)消散。这个(gè)怪(guài)哉虫的传说就是如此,怪(guài)哉虫是由怨气所化,遇到酒就会(huì)溶(róng)解。其实明眼魏承泽作品集 魏承泽一类的作者人(rén)一看(kàn)就明白(bái)了(le),东方朔话“怪哉”其(qí)实(shí)含有更(gèng)深(shēn)的意味:劝汉武帝要善(shàn)待百姓。

看起(qǐ)来(lái)还是挺让人(rén)不能理解的(de),究竟怎(zěn)么用(yòng)科学解释去诠释这种现象(xiàng)呢(ne)?而(ér)现实中真有这种奇(qí)葩(pā)的虫(chóng)子吗?答案(àn)是否定的,毕竟看(kàn)怪(guài)哉虫的来历就觉得挺不靠谱的了(le),而如(rú)果(guǒ)真是如(rú)此,那现实(shí)中岂不(bù)是(shì)应该有很多(duō)这样(yàng)的虫子(zi)了吗?

在鲁迅先生(shēng)的《从百草(cǎo)园到三(sān)味书屋》也提起过(guò)这种怪哉虫,鲁(lǔ)迅先生小时候也偶然听得这则(zé)传说,对于(yú)那个年纪(jì)的男孩子碰到这(zhè)种问题当然想(xiǎng)一旦究竟,于是他(tā)进了(le)三味书屋以后,向寿镜(jìng)吾老先(xiān)生提出(chū)的第(dì)一个问题就(jiù)是:“先生,‘怪哉’这(zhè)虫,是怎么一(yī)回事(shì)?”寿(shòu)老先(xiān)生十分传统,对于这(zhè)类无(wú)稽(jī)之谈肯定(dìng)是不屑一顾,并且以一脸愠色回答鲁迅道“不知(zhī)道”!

这(zhè)一板起(qǐ)脸孔的回答让鲁迅先生在私(sī)塾中再也(yě)没有问先(xiān)生这(zhè)类似的问题,同时也让鲁迅知道了“做学生的是(shì)不应该问这些事的(de),只要(yào)读书,因为他是(先生)渊(yuān)博的宿儒,绝不(bù)至(zhì)于不知(zhī)道,所(suǒ)谓不(bù)知道者,乃(nǎi)是不(bù)愿意(yì)说”,不(bù)过(guò)也魏承泽作品集 魏承泽一类的作者有(yǒu)人认为鲁(lǔ)迅这样写是为了讽(fěng)刺当(dāng)时腐朽的教育,从那个私塾(shú)先生的丑态也(yě)体(tǐ)味得出这(zhè)种意味(wèi)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 魏承泽作品集 魏承泽一类的作者

评论

5+2=