绿茶通用站群绿茶通用站群

悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词

悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词 河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法

  河流大野犹嫌束下(xià)一句(jù)是什(shén)么作者,河流大(dà)野(yě)犹嫌束运(yùn)用了(le)什么(me)修辞手(shǒu)法(fǎ)是河流大(dà)野犹(yóu)嫌束下一句是山入(rù)潼关不解平(píng)的。

  关(guān)于河流大(dà)野犹嫌束(shù)下一句是什(shén)么(me)作(zuò)者(zhě),河流大野犹嫌(xián)束(shù)运用了什么修辞手法以(yǐ)及河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束下一句(jù)是什么意思(sī),河流大野犹(yóu)嫌束(shù)运(yùn)用了什么(me)修辞手法,河流大野犹嫌(xián)束描绘出一幅什么样(yàng)的画面,河流大野犹嫌束(shù)山入潼关不(bù)解平翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

河流大野犹(yóu)嫌束下(xià)一句(jù)是(shì)什么作者(zhě),河流大野(yě)犹嫌束(shù)运用了什(shén)么修辞手法

  河流(liú)大野(yě)犹(yóu)嫌束(shù)下一句是(shì)山入(rù)潼关不解平(píng)。

  出自谭嗣(sì)同的(de)《潼关》。

  这首诗是诗人十(shí)八(bā)岁时(shí)所作,为公(gōng)元1882年(光绪八年)。

《潼(tóng)关(guān)》原诗

  终古(gǔ)高云簇(cù)此城,秋风吹散马蹄声(shēng)。

  河流大野犹嫌束,山入(rù)潼关不解平。

《潼关》翻译

  自古以来高高云层就聚(jù)集在(zài)这座雄关(guān)之上,秋(qiū)风(fēng)阵阵总是(shì)吹散得得的马(mǎ)蹄声(shēng)。

  奔腾而过的黄河与辽阔的原野还(hái)嫌太过(guò)约(yuē)束,从(cóng)华山进(jìn)入潼关后更(gèng)不(bù)知什么(me)是坦平。

创(chuàng)作背景

  这首(shǒu)诗是(shì)诗人十八岁时所作,为公(gōng)元1882年(nián)(光绪八年)。

  此年春,诗人从浏阳起身,往(wǎng)其父亲谭继洵任职(zhí)地(dì)甘肃(sù)兰州。

  途经潼关,诗人被(bèi)眼前(qián)雄(xióng)伟壮丽的(de)景(jǐng)色所深(shēn)深吸(xī)引,由衷唱(chàng)出了这首赞美之歌。

谭(tán)嗣同简介

  个(gè)人简(jiǎn)介

  谭嗣(sì)同(1865年(nián)—1898年),湖(hú)南浏(liú)阳人,中国近代资产(chǎn)阶级著名的政治家(jiā)、思想(xiǎng)家,维新志士(shì)。

  少时(shí)师(shī)从欧阳中鹄,后加入维新派。

  他主(zhǔ)张中国要强盛,只(zhǐ)有发展民族工商业,学习(xí)西(xī)方资(zī)产(chǎn)阶级的政(zhèng)治制(zhì)度(dù)。

  主要成就

  公开提出废科举(jǔ)、兴(xīng)学校(xiào)、开(kāi)矿(kuàng)藏、修(xiū)铁路、办工厂、改官制等变法(fǎ)维新(xīn)的(de)主张。

  写文章抨击清政府的卖国投降政策。

  1898年参加领导(dǎo)戊戌变(biàn)法,失败后被杀(shā),年仅三十(shí)四(sì)岁,与杨锐,刘(liú)光(guāng)第,林旭,杨(yáng)深秀和康(kāng)广(guǎng)仁并称为“戊(wù)戌六(liù)君子”。

  人物评价

  国(guó)家积弱(ruò)当有勇(yǒng)士(shì)赴汤蹈火,才能震(zhèn)撼国(guó)人(rén),谭嗣(sì)同是明知不可为而(ér悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词)为(wèi)之(zhī),是大义。

河流大野犹嫌束(shù)山入(rù)潼关不(bù)解平运用了什(shén)么修辞手(shǒu)法有什么作用?

  这句是(shì)拟人的手法(fǎ),河流过大(dà)野,拟人(rén)的写到河(hé)流(liú)像(xiàng)是有脾气一(yī)样(yàng)嫌弃被束(shù)缚一样。

  这样透过(guò)壮阔险峻的背景(jǐng),就(jiù)把潼关写活了。

  同时将(jiāng)写景与言情(qíng)悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词巧妙地结(jié)合起来,融进了诗人要求(qiú)冲破约(yuē)束(shù)的奔放情怀,是自我性格含蓄(xù)而又生动的(de)描绘。

  这(zhè)里的诗人即(jí)高山、大河,高山(shān)、大河即是诗人。

  因为诗人(rén)已把自己的精(jīng)神投射(shè)到了高(gāo)山(shān)、大河之上,在高度的审(shěn)美愉悦中(zhōng),诗人已与高数锋山、大河进入了同一状态(tài),彼(bǐ)此相融,浑然不分而这“犹嫌(xián)束”“不解平”的黄河,高山,即是诗(shī)人(rén)傲岸(àn)不羁雄奇磊落(luò)胸怀(huái)的(de)写(xiě)照(zhào)是诗人特(tè)有的冲决一切罗(luó)网、奋发昂(áng)扬的心态的(de)外(wài)化。

  扩展资料

  此诗以(yǐ)雄健豪放的笔触描绘了潼(tóng)关一带山河的雄(xióng)伟壮阔,折射出诗人一(yī)种(zhǒng)冲决一切罗(luó)网、昂扬进取的心态。

  诗的(de)首句以一(yī)种远景式的遥望,展现潼(tóng)关一(yī)带苍茫雄浑的气象(xiàng)。

  紧接(jiē)着,第(dì)二句以轻捷、有力的笔(bǐ)调(diào),将“秋风”“马蹄声”引入诗(shī)中,不但以(yǐ)听觉形象补充了前一句所造成的视觉形象,进一(yī)步渲(xuàn)染出潼关(guān)一带(dài)独具(jù)的氛(fēn)围,而且(qiě)打破了原先画(huà)面的(de)静(jìng)态,给全诗增添(tiān)了一(yī)种动感。

  对于久处书斋(zhāi)的文弱(ruò)书生(shēng)来(lái)说,萧瑟秋风也许是(shì)惹人伤感的凄凉之物,但(dàn)对胸怀(huái)大志,亦文亦武的诗人来说,秋风(fēng)中那矫健(jiàn)的马蹄声却更能(néng)催动豪情。

  他在壮阔的天地间策(cè)马驰(chí)骋(chěng),感到欣喜,感到(dào)痛快,腊亩感到精神上的极(jí)大的自由(yóu)。

  接下来的(de)三(sān)、四句,则转从(cóng)河和山方面来写。

  在前面那种(zhǒng)状态下,诗人极目四望,眼前的(de)自(zì)然景物(wù)也呈现出新奇的姿态:那从群山中冲决而出的(de)黄(huáng)河,尽(jǐn)管已奔入辽阔的平(píng)原,但仍嫌受束缚似的在不断冲击着河岸;而西轮毕(bì)森去的群山(shān),虽然走向与黄河相反,但仿佛也在力戒平坦,一更(gèng)比一峰高(gāo)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词

评论

5+2=