秋以为期句式特点,秋以为期句式判(pàn)断是(shì)倒(dào)装句(jù)中的(de)状语后置句的。
关于秋(qiū)以为期句(jù)式特点(diǎn),秋以为期句式判断以及秋以为期句式特(tè)点,秋(qiū)以为期句式(shì)主(zhǔ)谓(wèi)宾,秋以为期句(jù)式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式结构等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期句式判断
倒装句(jù)中的状(zhuàng)语后置(zhì)句。“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语序(xù)为“以秋为(wèi)期”。
将(jiāng)子(zi)无(wú)怒,秋以为期:请(qǐng)你不要生(shēng)怨气,以秋天为期(我(wǒ)等你)。
氓的(de)词类活(huó)用(yòng)①其(黄)而陨:变黄(huáng)(形容词作动词(cí))
②(二三)其德:经常改变(biàn)(数(shù)词作(zuò)动词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在白(bái)天/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容(róng)词作名词(cí))
<正、异、新,正异新的区分p> ⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词(cí)作动词(cí))氓节选原(yuán)文
氓之蚩(chī)蚩,抱(bào)布贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即我(wǒ)谋。
送子涉淇,至于(yú)顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为期(qī)。
翻译
憨厚农(nóng)家(jiā)小伙子(zi),怀(huái)抱布匹(pǐ)来换丝。
其(qí)实不是真换丝(sī),找个机会谈婚事。
送郎送过淇(qí)水(shuǐ)西(xī),到了顿丘情依依。
不是我愿(yuàn)误(wù)佳期,你(nǐ)无媒人失(shī)礼仪。
望(wàng)郎休要发脾气,秋天到了来迎(yíng)娶。
秋(qiū)以为期是什(shén)么句式(shì)?
是宾(bīn)语前置(zhì)。
“秋”是“以(yǐ)”的宾(bīn)语,正常语序为“以秋为期”。
出(chū)自(zì)先秦佚名《诗(shī)经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为期(qī)。
”
译文(wén):并非(fēi)我要拖延约(yuē)定的婚期而不肯嫁,是(shì)因为你没有(yǒu)找好(hǎo)媒人。
请郎君不要生气,秋天到了(le)来迎娶(qǔ)。
扩(kuò)展资料
正、异、新,正异新的区分《卫风(fēng)·氓》是一首上古民(mín)间歌谣,以一个女子之(zhī)口,率真(zhēn)地(dì)述说了(le)其(qí)情变经历和深切体验(yàn),是一帧(zhēn)情爱画(huà)卷的鲜(xiān)活写喊盯照,也为(wèi)后(hòu)人(rén)留下了当时风俗民(mín)情的宝贵(guì)资料。
诗中虽以抒情为主,所(suǒ)叙(xù)的故事也(yě)还不够完(wán)整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地(dì)反映出来,抒情叙事(shì)融为一体,时而(ér)滚渗睁夹(jiā)以慨叹式(shì)的议正、异、新,正异新的区分论(lùn)大岁。
就这些方面说,这首诗已初(chū)步(bù)具备中(zhōng)国(guó)式的叙事(shì)诗的某(mǒu)些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 正、异、新,正异新的区分
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了