绿茶通用站群绿茶通用站群

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 空谷足音跫然色喜读音,空谷足音的意思

  空(kōng)谷足音跫然色(sè)喜读音(yīn),空谷足音的意思(sī)是(shì)“空(kōng)谷(gǔ)足(zú)音,跫然色(sè)喜(xǐ)”意思是(shì)在空(kōng)旷的山(shān)谷(gǔ)里听到的脚步(bù)声(shēng),比喻极难(nán)得的(de)音讯或言论的(de)。

  关于空谷足音跫(qióng)然色(sè)喜读音(yīn),空谷足音(yīn)的意思以(yǐ)及空谷足音(yīn)跫然色喜(xǐ)读音,空谷足音,跫然而喜(xǐ),空谷足音(yīn)的意思,空谷足音的出(chū)处,空(kōng)谷(gǔ)足(zú)音的意思和用法等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):

空谷(gǔ)足音跫然色喜读音(yīn),空谷足音(yīn)的意(yì)思

  “空谷(gǔ)足音,跫然(rán)色喜(xǐ)”意思是在空旷(kuàng)的山(shān)谷(gǔ)里听到的(de)脚步声,比喻极难得的音讯或言论。

  长期(qī)住在(zài)荒凉寂(jì)寞的地方,对(duì)别人(rén)的(de)突然来访感(gǎn)到欣悦,后常比(bǐ)喻难得的来客。

  (1)空谷足音基本释义(yì):在空(kōng)旷的山谷里听(tīng)到的脚(jiǎo)步声。

  比喻极难得(dé)的音讯或(huò)言论(lùn)。

  空谷:空旷的山谷。

  足音:脚步声。

  出处:周代佚名《诗(shī)经·小雅·白驹》:“皎皎白驹,在(zài)彼空谷。

  ”译文(wén):光亮皎洁小白马,空旷山(shān)谷留身影。

  (2)跫(qióng)然(rán)色喜基本释义:原指长期(qī)住在荒凉寂寞的(de)地方,对(duì)别(bié)人的突然来访感到欣悦(yuè)。

  后常比(bǐ)喻(yù)难得的来客。

  色喜:喜悦流露(lù)在脸上。

  出处(chù):宋·沈遘《谢人投书(shū)》:“辱书及文编(biān),辞高义丰(fēng),读之跫然(rán)。

  ”译文:您的所作(zuò)的书及文(wén)编,言辞高(gāo)深高(gāo)意义丰富,读后让人感文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释到欣悦。

空谷足音什么意思(sī)?空谷足音怎么读(dú)?

  空谷足音什么意思(sī)?空谷足音怎(zěn)么读?

  

   参考答案:

  

   拼音:kōng gǔ zú yīn,简 拼:kgzy

  

   成语解释:在寂静的山(shān)谷里(lǐ)听(tīng)到(dào)脚(jiǎo)步声。

  比喻极难得到音信、言论或来访(fǎng)。

  

   成语出处(chù):《诗经·小(xiǎo)雅·白驹》:“皎皎(jiǎo)白驹,在彼空谷。

  ”《庄子·徐无鬼》:“闻人足音跫然而喜也。

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  

   成语例句:幸空谷足音,得见君子(zi),机缘难再,千载一时,故忍耻相(xiāng)投(tóu)。

  

   注音:ㄎㄨㄙ ㄍㄨˇ ㄗㄨˊ ㄧㄣ

  

   空(kōng)谷(gǔ)足音的(de)近义词:稀(xī)世之(zhī)珍

  

   千载难逢 千年罕遇(yù)。

  形容(róng)机会极(jí)其难得可贵臣以凡(fán)庸,谬徼昌(chāng)运,奖(jiǎng)擢之厚,千载难逢。

  《南(nán)齐书·庾(yǔ)杲

  

   凤毛麟角 比喻(yù)人敬(jìng)态或物(wù)稀有珍贵 天下慕(mù)向(xiàng)之如(rú)凤毛麟角。

  明(míng)· 何(hé)良俊《四友斋丛说摘抄(chāo)》

  

   空谷足音的反义(yì)词(cí):多如(rú)牛毛(máo) 牛身上的毛多得(dé)谁(shuí)也数不清。

  比喻极多 比年以来,新颁法规(guī),多(duō)如牛(niú)毛。

  清· 梁启超(chāo)《论资(zī)

  

   门庭若市 门庭如同闹(nào)市。

  形容登门求见者甚(shèn)多 群臣进谏,门(mén)庭若市拦敏(mǐn)。

  《战国策·齐策》厂长(zhǎng)家常常门庭

  

   比比皆是 比(bǐ)比:到处,处处。

  形容遍地都是清明灵秀之气(qì)所(suǒ)秉(bǐng)者,上自朝廷(tíng),下至草野,比比皆是。

  《红楼梦》朝为师生

  

   成(chéng)语(yǔ)语法:偏正式;作宾语(yǔ);形容事物等

  

   常用程(chéng)度:常(cháng)用成亮衡源语

  

   感情*色彩:中性(xìng)成语

  

   成语结(jié)构:偏正式成(chéng)语

  

   产生年代:古代成语

  

   英(yīng)语翻译:sound of footsteps in a deserted valley…rare; welcome appearance

  

   读音注意:空(kōng),不能读作(zuò)“ɡònɡ”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=