绿茶通用站群绿茶通用站群

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭 做出贡献,做出贡献与作出贡献的区别在哪

  做出贡献,做出(chū)贡献与(yǔ)作出贡献的(de)区别在(zài)哪是(shì)作贡(gòng)献(xiàn)和做贡献的区别是用法不一样的。

  关于(yú)做出贡献,做出(chū)贡献与作出贡献的区别在哪以及做出(chū)贡(gòng)献,做(zuò)出贡献与作出贡献的区别是什么,做出贡献(xiàn)与作出(chū)贡献的区别(bié)在哪,做(zuò)出贡献与作(zuò)出贡献的区别和联(lián)系,做出了贡献与作出了贡献(xiàn)的区别等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

做出(chū)贡献,做出(chū)贡献与作出贡献的(de)区别在哪

  作贡献和做贡献的(de)区别是用法不一样。

  作贡(gòng)献中的“作(zuò)”在(zài)句(jù)中所(suǒ)带的宾语一般(bān)是动词、抽(chōu)象意义(yì)的词语(yǔ)以(yǐ)及(jí)书面语色彩较(jiào)重的(de)词(cí)语,特(tè)别(bié)是成语里(lǐ)多写成“作”,后面是双音节动词时(shí),一般也用“作”,“作”的基本义是“起、起(qǐ)来”。

  但(dàn)严(yán)格来说,“作”一般用于动(dòng)词,例(lì)如(rú):作贡献(xiàn)、作打算、作答复、作评价等。

  做(zuò)贡献中(zhōng)的(de)“做(zuò)”一般用于(yú)名词,例如:做事情、做功(gōng)课(kè)、做家务等。

  也(yě)就(jiù)是说(shuō),要看“做”或(huò)“作”后面的那个词是动词还是名词以判断,所(suǒ)以是作出(chū)贡献。

做出(chū)贡献与作出贡献的区别是什(shén)么(me)?

  做贡献为错误用法,正(zhèng)确应为作贡献。

  “做(zuò)”在句中所(suǒ)带(dài)的宾语一般是名词判誉拿或代词。

  在(zài)词或成语中,它带的名词宾语(yǔ)多是较具(jù)体(tǐ)的、外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭有较浓的口头语(yǔ)色彩的,“做”的基本义是(shì)“制造(zào)”。

  所以,修(xiū)饰“贡(gòng)献”时,应用“作”。

  “外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭作”和“做”的区别:

  一、侧重点不同

  1、“做”侧(cè)重于具体对象或产生实物的活动,动作性较强。

  2、而“作(zuò)”多用于抽象对(duì)象(xiàng)或不产生实物的活动,动作性较弱,如:作孽、作弊(bì)、作曲(qū)、作别(bié)等。

  二、连接事物不(bù)同

  1、“做(zuò)”所连接(jiē)的多数(shù)都是中性事物。

  2、“作(zuò)”所连接的事物(wù)多数是贬义的。

  三、用(yòng)法不同

  1、宾语是一般的名词(cí),涉及的事物比(bǐ)较具体,习惯上用“做”:做饭、做早饭、做(zuò)晚饭、做年夜饭、做(zuò)粉蒸肉(ròu);“做作(zuò)文、做文章”也(yě)习惯用“做”。

  2、几类精(jīng)神产品,习惯上用“作”(有的已经是(shì)合成词(cí)了(le)):作诗、作画、作曲、作(zuò)乐(yuè,制(zhì)作乐律)、作杂记;作广告(如果(guǒ)指(zhǐ)使(shǐ)用材(cái)料制作广(guǎng)告,则(zé)可掘(jué)搭以(yǐ)写“做广告”,如(rú)“做灯箱(xiāng)广告”)。

  扩展资料:

  相(xiāng)亲词语:做(zuò)主、做事、做(zuò)人(rén)、做工、做寿

  一、做主:[ zuò zhǔ ] 

  基(jī)本解释:主持决断。

  二、做事:[ zuò shì ] 

  基本解释

  1、担虚锋任有固定的职务;工作。

  2、从事某种工(gōng)作或(huò)处理某项(xiàng)事情。

  三、做人:[ zuò rén ] 

  基本解释(shì)

  1、指待(dài)人接物。

  2、做(zuò)正直(zhí)无私的人。

  四、做工(gōng):[ zuò gōng ] 

  基(jī)本解释

  1、干活;从事体力(lì)劳动。

  2、制作的技术。

  3、手(shǒu)工费。

  4、戏(xì)曲中的动作(zuò)和表情。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

评论

5+2=