绿茶通用站群绿茶通用站群

已婚女性英文称呼,女性英文称呼

已婚女性英文称呼,女性英文称呼 勿谓言之不预也,勿谓言之而不预是什么意思呀

  勿(wù)谓言(yán)之(zhī)不预也,勿(wù)谓(wèi)言(yán)之(zhī)而不(bù)预是什么意思呀(ya)是勿谓言之(zhī)而(ér)不(bù)预(yù)的意思是:事后别(bié)后(hòu)悔,不要说没有跟你事先说(shuō)过,指把话说在前面的。

  关于勿(wù)谓言(yán)之不预也,勿(wù)谓言之而不预是什么意思呀以及勿谓言之不预(yù)也,勿谓言之而不预是(shì)什(shén)么意思解释,勿谓言之而(ér)不预是什(shén)么意思(sī)呀,勿谓言之(zhī)而不预是什(shén)么意(yì)思(sī),勿谓言之不预出自何处(chù)等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:

勿谓言之不预也,勿已婚女性英文称呼,女性英文称呼谓言之而不预是(shì)什么意(yì)思呀

  勿谓言(yán)之而不预的意(yì)思是:事后别后悔(huǐ),不要说(shuō)没有跟你事先(xiān)说过,指把话说在前(qián)面。

  出已婚女性英文称呼,女性英文称呼(chū)自于处:晚清李伯(bó)元所著小说《官场现(xiàn)形记》第(dì)十九回:凡所(suǒ已婚女性英文称呼,女性英文称呼)属官吏,有(yǒu)仍蹈(dǎo)故(gù)辙,以及有(yǒu)意逢迎(yíng),希图尝试者,一经察觉(jué),白简无情(qíng),勿谓言之不(bù)预也。

  翻译(yì):凡所属官吏,仍然有重蹈覆辙的,以及有意欢(huān)迎,很少考虑尝(cháng)试的人,一经调(diào)查发现(xiàn),白简无情,事后别后悔,不要(yào)说没有跟你事先说过。

勿谓言之(zhī)不预(yù)也的意思是(shì)什么

  勿谓言之不预也(yě),汉(hàn)语成语(yǔ)埋橘,意为“以后不要说没有跟你事先说(shuō)过”,指把话说(shuō)在(zài)前面。

   

  该成语较早(zǎo)的用例(lì)可(kě)追溯(sù)到清康熙(xī)年间。

  除(chú)“勿谓言之(zhī)不(bù)预也”的表述外,还有在“谓”字(zì)后插入宾语或省略末尾“也(yě)”字(zì)(即“勿谓言(yán)之不预”)等(děng)的用(yòng)法。

  新中国成立(lì)后,中(zhōng)华(huá)人民共和国外交部、《人民日(rì)报(bào)》社论等曾数次(cì)引用此句,例(lì)如(rú):1962年印度军(jūn)队(duì)对中印边境(jìng)的侵(qīn)犯(fàn),1978年越南(nán)军(jūn)队(duì)对(duì)中(zhōng)越(yuè)边境的侵犯。

  扩展(zhǎn)资料:

  “勿谓(wèi)言之不预也罩做”一语,较早的出处可(kě)追溯到康熙年间弯闷团,徐元文的《含经堂集·申饬盐政札》有(yǒu):“倘旧习不除(chú),自甘猥下,行私(sī)恣便(biàn),长弊(bì)容(róng)奸(jiān),廉(lián)访(fǎng)得真,即(jí)白简从(cóng)事,勿(wù)谓言之不预也(yě)。

  所有申(shēn)饬事宜开列于(yú)后(hòu)。

  ”

  康(kāng)熙帝《训饬士子文》有“勿谓朕言之不预也”之语。

   《清高宗圣训》所(suǒ)收清乾隆帝致英国国王乔治三世(shì)之信函(hán)也有“勿谓言之不预也”等的(de)表述。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 已婚女性英文称呼,女性英文称呼

评论

5+2=