绿茶通用站群绿茶通用站群

现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?

现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少? 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文(wén)翻译及注释,司(sī)马光好学文言文翻译及原文是司(sī)马光(guāng)幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力不(bù)如别人,所以大(d现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?à)家在一起学习讨论时(shí),别的(de)兄弟(dì)会背诵了,就去(qù)玩耍休息(xī);(司(sī)马光却)独(dú)自(zì)留(liú)下(xià)来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂熟于心为止的。

  关于司马光好学(xué)文言文翻译及注释,司马光好学(xué)文言文翻(fān)译及(jí)原文以(yǐ)及司马光(guāng)好学文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注释,司马光好学文言(yán)文翻译阅(yuè)读答案,司马(mǎ)光好学文言(yán)文翻(fān)译及原文,司(sī)马光好学文(wén)言文翻译启示,司马光好学文言文翻译及(jí)答案等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

司马光好学文(wén)言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文(wén)翻(fān)译及原(yuán)文

  司马(mǎ)光幼年时,担心自(zì)己记(jì)诵诗书以备应答的能力不(bù)如别人,所(suǒ)以大家在一起学习(xí)讨论时,别(bié)的兄弟会(huì)背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下(xià)来,专心刻苦地读(dú)书,一直到能够背的(de)烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书时下(xià)的(de)工夫多,收获大(dà),(所以)他所精(jīng)读和背诵(sòng)过的书,就能终身(shēn)不忘。

《司马(mǎ)光好学》翻译

  司马(mǎ)光幼年时,担(dān)心(xīn)自己记诵诗(shī)书以备应答的能力不(bù)如别人,所以大家在一起学习讨论时,别(bié)的兄弟会背诵了(le),就去玩(wán)耍休息;

  (司马光却)独(dú)自留下来,专心刻苦地读(dú)书,一直到(dào)能(néng)够背的烂熟于心为止。

  (因为)读书(shū)时下(xià)的(de)工夫(fū)多,收获(huò)大,(所以(yǐ))他(tā)所精读和背诵(sòng)过(guò)的书,就能终(zhōng)身不忘。

  司马(mǎ)光曾经(jīng)说:“ 读书不能不(bù)背诵,当你在骑马(mǎ)走(zǒu)路的时候,在半夜睡(shuì)不着觉的(de)时候(hòu),吟(yín)咏读过的文章,想想它的意思,收获就(jiù)会非(fēi)常大! ”

《司马(mǎ)光好学》原文

  司马(mǎ)温公幼(yòu)时,患记问不(bù)若人(rén)。

  群居讲习(xí),众(zhòng)兄弟既成诵,游息矣(yǐ);

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

  用力(lì)多者(zhě)收功远,其所精诵,乃终身不忘也。

  温(wēn)公尝言:“书不可不(bù)成诵。

  或在(zài)马(mǎ)上(shàng),或中(zhōng)夜不寝(qǐn)时(shí),咏其文,思其义,所(suǒ)得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹编辑的(de)《三(sān)朝(cháo)名臣言行录》)

《司马光(guāng)好学》文言文翻译及注释是什么

  一(yī)、《山(shān)宴司马(mǎ)光(guāng)好学》文言(yán)文翻(fān)译

  司(sī)马光(guāng)幼年(nián)时,担心(xīn)自己记诵诗书以备(bèi)应答(dá)的能力不如别人(rén)。

  大家在一(yī)起(qǐ)学习讨论的时候,别(bié)的兄弟都会背诵了,就去玩耍休息。

  司现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?马光却(què)独(dú)自留下来,专心刻苦地(dì)读书(shū),直(zhí)到能够熟练地背诵为止。

  下工(gōng)夫多的人往往收获就(jiù)大,司马光所精读和背(bèi)诵过的(de)文章,就能(néng)够终生不忘。

  司马光曾经(jīng)说(shuō):“读书不能不背诵,有(yǒu)时(shí)在(zài)骑马赶路的时候,有(yǒu)时在半夜睡不着觉的时候,吟诵学(xué)过的文章,思考它的含义,收获就会非常(cháng)大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公(gōng):即(jí)司马光,他死后(hòu)被追赠为(wèi)温国公。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?(dài)(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或(huò):有时(shí)。

    

  中(zhōng)夜:半夜。

  

  司马光的其他(tā)故事(shì)

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的时候,着(zhe)手(shǒu)写《资治通(tōng)鉴》,他用(yòng)圆木(mù)做了一(yī)个枕头,取名“警枕”,意(yì)在时(shí)刻(kè)警惕自(zì)己(jǐ)不(bù)要贪(tān)睡。

  头枕在这样一块圆(yuán)木头(tóu)上,进人梦乡后,身子只要稍微一动,“警枕”就会(huì)滚动,将自(zì)己惊醒。

  惊醒(xǐng)后的司马光立即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光(guāng)在年老的(de)时候(hòu),日(rì)子(zi)过得(dé)比较紧。

  有(yǒu)一次,家(jiā)里没(méi)有钱用,他吩咐一(yī)位老兵嫌(xián)旦(dàn)把他相(xiāng)伴多年的坐骑——一匹老(lǎo)马牵到市(shì)场(chǎng)上卖(mài)掉。

  老兵临走时,司马光(guāng)叮(dīng)咛道:“这匹马曾犯有肺病,要是有人买马,你(nǐ)要(yào)据(jù)实告诉人家。

  ”

  老兵私(sī)下笑(xiào)他迂腐,却不(bù)能(néng)理解他对人(rén)诚实的用(yòng)心。

  司马光竟然如此真诚,芹唯扰这(zhè)在一般人(rén)看(kàn)来,简(jiǎn)直是(shì)不(bù)可(kě)思议的(de)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 现在泰山顶上的温度大约是多少度呢,现在泰山山顶的温度有多少?

评论

5+2=