绿茶通用站群绿茶通用站群

小荷才露尖尖角是什么意思小荷指的是什么,小荷才露尖尖角是什么意思污

小荷才露尖尖角是什么意思小荷指的是什么,小荷才露尖尖角是什么意思污 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释是本文整理了《许行》原(yuán)文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文言文许行原文及翻译注(zhù)释(shì),文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注(zhù)释以及文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)拼(pīn)音(yīn),文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释,许行古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻译古文岛(dǎo)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)及注释

  本文整理了(le)《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简介,欢(huān)迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农之(zhī)言者许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈良之徒(tú)陈相(xiāng),与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕(gēng)而(ér)食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然(rán)后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不为(wèi)厉陶冶(yě);

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与百(bǎi)工交易?何许(xǔ)子(zi)之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之(zhī)事,固不可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕(gēng)且为与?有大(dà)人(rén)之(zhī)事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如(rú)必自为而后用之,是率(lǜ)天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;

  然后中国可得而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年于(yú)外(wài),三过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人(rén)之有道(dào)也,饱食煖衣(yī)逸居而(ér)无教,则(zé)近(jìn)于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司(sī)徒,教以人伦(lún):父子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有别(bié),长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之,辅之翼之,使自得(dé)之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而暇(xiá)耕乎(hū)?”

  “尧以不得(dé)舜(shùn)为(wèi)己忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己忧(yōu)者(zhě),农夫也。

  分人(rén)以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天(tiān)下而不(bù)与焉!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾不贰,国(guó)中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之(zhī)或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不(bù)齐,物(wù)之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比而同之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾(jiǎ),人(rén)岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率而为伪者也(yě),恶(è)能治国家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国(guó)来(lái)到滕国,走到门前(qián)禀(bǐng)告滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您实(shí)行仁政,愿意接受一处(chù)住所(suǒ)做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布(bù)的衣服,靠(kào)编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的(de)弟弟陈(chén)辛,背了(le)农(nóng)具耒和耜从宋(sòng)国来到滕(téng)国,对(duì)膝文公说(shuō):“听说(shuō)您实行圣人的(de)政治主张,这也算是圣人了(le),我们(men)愿意(yì)做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学(xué)的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作而取得(dé)食物,一(yī)面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国(guó)有的(de)是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就(jiù)是使百姓困(kùn)苦来养肥(féi)自己(jǐ),哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)一(yī)定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子为什(shén)么不(bù)自己织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农(nóng)具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不算损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊具(jù)换粮食,难(nán)道能算是损害了农(nóng)夫吗(ma)?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自己家里拿(ná)来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种(zhǒng)工匠进行交(jiāo)换呢?为(wèi)什(shén)么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来,那末(mò)治理天下难道就(jiù)可以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做(zuò)官的人干的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的(de)生活,各种(zhǒng)工匠制造的(de)东西都要(yào)具备,如果一(yī)定要自己制造然后才(cái)用,这是(shì)带着天下(xià)的人奔走(zǒu)在道路(lù)上不(bù)得安宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的(de)人(rén)使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治(zhì)别人,使用(yòng)体力的人(rén)被人统治;

  被(bèi)人统治的人供养(yǎng)别人(rén),统治别人的人被人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下(xià)还(hái)没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草木,野兽(shòu)就逃(táo)避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让(ràng)它们流(liú)入长江。

  这(zhè)样一(yī)来,中原地(dì)带才能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年(nián),多次经过家门都没有(yǒu)进去,即使想要耕种(zhǒng),行(xíng)吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种收(shōu)割(gē),种植庄稼,庄(zhuāng)稼(jià)成熟了(le),百姓(xìng)得以生存繁(fán)殖(zhí)。

  关于做人的(de)道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没(méi)有教化(huà),便(biàn)和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为此(cǐ)担忧,派契(qì)做司徒,把人与人之间应有的关系(xì)的道理教(jiào)给百姓:父(fù)子之(zhī)间有骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼义之道(dào),夫妇之(zhī)间有(yǒu)内外(wài)之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归(guī)附(fù),使他们(men)正直,帮(bāng)助他们,使(shǐ)他们(men)得到向善之心,又随着救济他们(men),对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百(bǎi)姓这样担忧(yōu),还有空(kōng)闲(xián)去耕(gēng)种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为自(zì)己的忧(yōu)虑,舜(shùn)把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自(zì)己的忧(yōu)虑。

  把(bǎ)地(dì)种不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物分给别人(rén)叫做惠,教(jiào)导别人向善叫(jiào)做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容(róng)易的,为(wèi)天(tiān)下找到(dào)贤人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧(yáo)作为(wèi)君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟(wěi)大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用(yòng)语言来形(xíng)容(róng)!舜真是(shì)个得(dé)君主之道的(de)人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过(guò)问!’尧舜治(zhì)理下,难道不要费心思吗?只不(bù)过不用在耕种上罢(bà)了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子的学说,市价(jià)就不(bù)会不同,国都里(lǐ)就(jiù)没有(yǒu)欺诈(zhà)行为。

  即使让身高五尺的孩(hái)子到市集去,也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品(pǐn),长(zhǎng)短相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食(shí),数量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有(yǒu)的相差一倍到五倍(bèi),有的(de)相差(chà)十倍(bèi)百倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它(tā)们平列等同起来,这是使天(tiān)下(xià)混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子卖(mài)同(tóng)样的价(jià)钱(qián),人(rén)们难(nán)道会去(qù)做精细的鞋子吗?按照许子的办法(fǎ)去做,便是彼此(cǐ)带领着去干弄虚作假的(de)事(shì),哪里能治(zhì)好国家!”

许行简介

  许行(xíng)生于(yú)楚宣(xuān)王(wáng)至楚怀王(wáng)时期。

  依托远古神农(nóng)氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而(ér)食(shí),饔飨而治(zhì)”,带领(lǐng)门徒(tú)数十人,穿(chuān)粗(cū)麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公(gōng)元前332年),许行率门徒自(zì)楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行(xíng)的要求(qiú),划给他一块(kuài)可以耕种的土(tǔ)地,经(jīng)营效(xiào)果甚好(hǎo)。

  大(dà)儒家(jiā)陈良之(zhī)徒陈(chén)相及弟(dì)、陈辛(xīn)带着农具(jù)从宋国来到滕(téng)国(guó)拜许行为师,摒(bǐng)弃了儒学观点(diǎn),成(chéng)为农家(jiā)学派的(de)忠(zhōng)实信(xìn)徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场历史上著名的“农”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思(sī)想的核心是反(fǎn)对(duì)不劳(láo)而食。

  他以农事(shì)为主业,同时(shí)也从(cóng)事(shì)手工业生产,他还意识到市(shì)场货(huò)物(wù)交换(huàn)的重要作用(yòng),并(bìng)对物价方面有较深入的研究(jiū)、认识。

  许行以其独到(dào)的农家思想见解和实践活动,对(duì)后世(shì)的农业社会和农业思想模(mó)式产生了巨大(dà)的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字子车或子居(jū))。

  战国(guó)时(shí)期鲁国人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中国(guó)古代著名思想(xiǎng)家、教育家,战(zhàn)国时期儒家代表人(rén)物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的(de)思想,成为仅(jǐn)次于孔子的一代儒(rú)家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称为(wèi)“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻译(yì)及注释古诗(shī)文网(wǎng)

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译(yì)及(jí)注释如下(xià):

  一、原文(wén)

  有为神(shén)农之言者(zhě)许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐(hè),捆屦(jù)织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而(ér)大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤(xián)君也;虽然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则(zé)治天下,独可耕且(qiě)为(wèi)与?有大人之事,有小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之身而百(bǎi)工(gōng)之所为备,如必自为而(ér)后(hòu)用之,是率天下(xià)而(ér)路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力者治(zhì)于人;治于人(rén)者食人(rén),治人者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决(jué)汝汉(hàn),排淮泗,而注之(zhī)江;然后中国(guó)可得而(ér)食(shí)也(yě)。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神农学说(shuō)的(de)人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受一(yī)处(chù)住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文(wén)公给了(le)他住处。

  他的徒弟几(jǐ)十(shí)人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的(de)埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农具某和耜从宋(sòng)国来到(dào)滕国(guó),对膝(xī)文(wén)公说:“听(tīng)说您实行圣(shèng)人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人(rén)的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆(lù)到许(xǔ)行后(hòu)非常高兴,完全(quán)放(fàng)弃了他(tā)原来(lái)所(suǒ)学的东(dōng)西而向许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道(dào):“滕国的国(guó)君,的确是(shì)贤德的君主;虽然(rán)这(zhè)样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国(guó)有(yǒu)的是(shì)粮仓和收(shōu)藏财物(wù)布帛(bó)的仓库,那么(me)这(zhè)就(jiù)是使(shǐ)百(bǎi)姓困苦来养肥自己(jǐ),哪(nǎ)里(lǐ)算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要(yào)自(zì)己织(zhī)布然后才穿衣物吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己(jǐ)织(zhī)的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子为(wèi)什么(me)不自(zì)己织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是(shì)自己制造的吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠也是用(yòng)他们的农(nóng)具(jù)炊(chuī)具换粮食,难道能算是伤害了(le)农夫吗?再说许子(zi)为什么(me)不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西都是从自己家里拿(ná)来用呢(ne)?为(wèi)什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什(shén)么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各(gè)种工匠(jiàng)的(de)活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治理(lǐ)天下(xià)难道就(jiù)可(kě)以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的(de)人(rén)千的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一(yī)个人的生小荷才露尖尖角是什么意思小荷指的是什么,小荷才露尖尖角是什么意思污活(huó),各种工匠制造的东西(xī)都要具备,如果一定(dìng)要自(zì)己制造(zào)然后(hòu)才(cái)用(yòng),这是带着天下的人奔(bēn)走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统治别人,弯咐局使用体力(lì)的人被人统治;被人统治的人(rén)供养别(bié)人(rén),统治别人的人被(bèi)人供养(yǎng),这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的(de)时候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管(guǎn)火,益放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野沼(zhǎo)泽地带(dài)的草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃避躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海(hǎi)中(zhōng);掘通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河(hé)、泗水的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这样一来(lái),中原地带(dài)才能够耕(gēng)种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指(zhǐ)农(nóng)家学派(pài)的学说。

  2、滕(téng):国名,在今(jīn)山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这(zhè)里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁(qiān)来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当(dāng)时的(de)贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家(jiā)学派(pài)的。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、小荷才露尖尖角是什么意思小荷指的是什么,小荷才露尖尖角是什么意思污道(dào):名词,指(zhǐ)许行所认为的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如(rú)动词,指自(zì)己做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪(nǎ)里(lǐ)。

  23、冠:用(yòng)如(rú)动词,戴帽(mào)子。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛(bó),不染色。

  25、害(hài):妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械(xiè)器:指农(nóng)具(jù)、炊具(jù)。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧(shāo)制(zhì)陶器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大(dà)的样子(zi)。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语气(qì)词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不(bù)齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约(yuē)公元(yuán)前(qián)372年(nián)到公(gōng)元前(qián)289年),姬(jī)姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期邹国(今山东济(jì)宁邹(zōu)城)人。

  战国时(shí)期著名哲(zhé)学(xué)家(jiā)、思(sī)想(xiǎng)家、政治(zhì)家、教育(yù)家,儒家(jiā)学(xué)派的代表人物(wù)之一,地位仅次于孔子,与(yǔ)孔(kǒng)子并(bìng)称(chēng)孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提(tí)出民(mín)贵君轻的(de)思(sī)想(xiǎng)。

  代表作有(yǒu)《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多助(zhù),失(shī)道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 小荷才露尖尖角是什么意思小荷指的是什么,小荷才露尖尖角是什么意思污

评论

5+2=