绿茶通用站群绿茶通用站群

一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗

一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读的解释是什么(一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗me),音读训(xùn)读的解释是问什么是音读?什么是(shì)训读?答简单来(lái)说,每个汉字一般(bān)都会有两种读法,一种叫做“音(yīn)读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种(zhǒng)叫(jiào)做“训读(dú)”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音读训读的解释(shì)是什么,音读训读的解释以及音读(dú)训(xùn)读(dú)的(de)解释是什(shén)么,音读训读的解释和意思,音读训读的解释,音读训读对照表,音(yīn)读和训(xùn)读(dú)是什么意(yì)思等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

音读训读(dú)的解释是什么,音(yīn)读(dú)训(xùn)读的解释

  问什么是音读?什么是训读?答简(jiǎn)单来说,每个(gè)汉字一般都会有两种读法,一种叫(jiào)做“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读(dú)”模(mó)仿(fǎng)汉(hà一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗n)字的(de)读音,按照这个汉字从中国(guó)传(chuán)入日(rì)本的时候的读音(yīn)

  来发音。

  根据汉字传入的时(shí)代和(hé)来源地(dì)的(de)不同,大(dà)致(zhì)可(kě)以(yǐ)分为(wèi)“唐音”。

  “宋(sòng)音”和(hé)“吴音”等几种。

  但(dàn)是,这些(xiē)汉(hàn)字的发(fā)音和现代汉语中(zhōng)同一汉字

  的发音已经有所(suǒ)不同了。

  “音读”的词汇(huì)多是汉语的固有词汇。

  “训(xùn)读”是按照日本固有(yǒu)的(de)语(yǔ)言(yán)

  来读这(zhè)个汉字时的(de)读法(fǎ)。

  “训读”的词(cí)汇多是表(biǎo)达日本固有事物的固有词汇(huì)等。

  有不少(shǎo)汉字具有两

  种以上的“音读”音和(hé)“训读”音。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸(xìng)福(fú)(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音读是什么意思(sī)?

  训读(dú)(日语:训読み/くんよみ),是(shì)日文所用汉字(zì)的一(yī)种发音(yīn)方式,是使用(yòng)该等汉字之日本(běn)固有同义语汇(huì)的读音。

  所以训读(dú)只借用汉字(zì)的形(xíng)和义,不采用(yòng)汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉(hàn)字在日语中按照日语对汉语的译音读出来,叫音读(dú)同一个汉字在日语中可能有(yǒu)不(bù)止一种读法,是由于其在不同时期(qī)(南北朝、隋唐、宋(sòng)等)吸收了当时(shí)汉字的发音(yīn)。

  每个汉字一般都会有两种(zhǒng)读法(fǎ),一种叫(jiào)做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训读”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有不(bù)少汉字具有两种以上的“音读”音和“训读”音。

  日语和韩语中的(de)训读

  1、日语

  在日语里,训一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗读(训読)是以日语固有的(de)发音来读出汉字,与该汉字本身(shēn)的好耐(nài)字音(吴(wú)音、汉音、唐音(yīn)等)有很(hěn)大的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固(gù)有之说(shuō)法,与字(zì)音“きん”(kin)并(bìng)无关联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩(hán)语不存在(zài)训读”。

  但近代以前(qián)曾(céng)有乡(xiāng)札、吏读、口诀等类似(shì)日本万(wàn)叶假名(míng)的标记法(fǎ)存在(zài),充(chōng)分利用这些(xiē)汉字的训读。

  使(shǐ)用类似于和训(日本的训读)的韩训。

  对某(mǒu)些的汉字,这意味着相关(guān)“汉语传(chuán)入(rù)以前的朝鲜的(de)孝(xiào)哪(nǎ)固有语”的韩训。

  现如(rú)今除(chú)了在(zài)语言学与(yǔ)语源(yuán)论等进行讨论以外,日常(cháng)言语已经不再使用(yòng)。

  但是(shì)“串(chuàn)”“钊”等为(wèi)例外(wài)存在的训读。

  “串”读作“”的(de)情况下(xià)意思为“海角”,“钊”读作“”的情况下意思(sī)为“生铁”,“串”“钊”并不使(shǐ)用本来(lái)的(de)意(yì)思,这类的韩语(yǔ)类(lèi)似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗

评论

5+2=