绿茶通用站群绿茶通用站群

日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家

日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家 暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思谁写的,暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思全诗

  暮色苍茫看劲书法松(sōng) 乱云飞渡(dù)仍从(cóng)容的意(yì)思谁写(xiě)的,暮色苍茫看劲书法松 乱云(yún)飞渡仍从容(róng)的意思全诗是正确(què)的诗句是“暮色苍(cāng)茫看劲松,乱云飞渡仍从容的。

  关(guān)于(yú)暮(mù)色苍茫(máng)看劲书法(fǎ)松 乱(luàn)云飞渡仍(réng)从容(róng)的意思(sī)谁写的,暮(mù)色苍茫看(kàn)劲书法(fǎ)松 乱云飞(fēi)渡仍从容的意(yì)思全诗以及暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思谁写(xiě)的,暮色苍茫看劲书法(fǎ)松 乱云飞渡仍(réng)从容(róng)的意思书法,暮色(sè)苍茫看劲书法(fǎ)松 乱(luàn)云飞(fēi)渡(dù)仍从容的意(yì)思全诗,暮色苍茫看(kàn)劲书(shū)法松 乱云(yún)飞渡仍从容的意思书(shū)法(fǎ)作品,暮色苍(cāng)茫看劲书(shū)法松(sōng) 乱云(yún)飞渡(dù)仍从(cóng)容的意思 的时代背景等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

暮色苍茫看(kàn)劲书(shū)法松 乱云飞渡仍从容的意思谁写的,暮色苍茫看(kàn)劲书法松 乱云(yún)飞(fēi)渡仍从容的意(yì)思(sī)全(quán)诗

  正确的(de)诗句是“暮(mù)色苍茫看(kàn)劲松,乱(luàn)云飞渡仍从容。

  ”意思是暮色苍茫中看那傲然挺(tǐng)立在山崖上的(de)松树,任凭(píng)翻(fān)腾的云(yún)雾从(cóng)身边(biān)穿(chuān)过,它仍然泰(tài)然(rán)自若(ruò)。

  出(chū)自《七绝·为(wèi)李进同志题所摄庐(lú)山仙人洞照》。

  全诗内(nèi)容(róng):

  暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容。

  天生一个仙人洞,无(wú)限风(fēng)光(guāng)在险峰。

  译文:

  暮色苍茫中看(kàn)那傲然挺立(lì)在山崖上的松树,任(rèn)凭翻腾的云雾从身边(biān)穿过(guò),它仍然泰(tài)然(rán)自若(ruò)。

  天设地(日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家dì)造好一(yī)个仙人洞(dòng),正是在(zài)这险峻的山峰上才(cái)能(néng)领略到无(wú)限美好(hǎo)的风光。

  注释:

  ⑴劲(jìn)松:挺立(lì)在山崖上的松树(shù)。

  ⑵仍从(cóng)容:指劲松面对(duì)飞渡的乱云仍从(cóng)容不迫(pò)。

  ⑶天生:天设地造(zào),未加人工修(xiū)饰(shì)。

  ⑷险峰:在山(shān)崖上(shàng)才(cái)能领略到这样无(wú)限(xiàn)的(de)风(fēng)光。

  赏析:

  “暮色苍茫看劲松,乱云飞渡(dù)仍从容。

  ”在苍茫的暮色中,你看(kàn)那刚(gāng)劲(jìn)的青松(sōng),任凭翻腾(téng)的(de)云雾(wù)从身边穿过,它仍然泰然自(zì)若;

  那漫(màn)天(tiān)飞舞的云雾也显得从容不迫。

  这两(liǎng)句写劲(jìn)松不屈不挠的战(zhàn)斗姿(zī)态。

  “天生(shēng)一个仙人洞,无限风光在险(xiǎn)峰。

  ”仙人洞自然天(tiān)成,它的无(wú)限风光在险峻的山峰之上。

  这两句蕴含很深的哲理。

  要想(xiǎng)看(kàn)到无限(xiàn)美好的风光,必须登上最险要的高峰。

  这首诗通过(guò)对劲松和仙人洞生动的(de)描(miáo)写,歌颂了中(zhōng)国(guó)共产党和(hé)中华人民为了(le)伟大(dà)的社会主义(yì)事(shì)业而(ér)不屈不(bù)挠的战斗精神。

暮色苍(cāng)茫看(kàn)劲松,乱云(yún)飞(fēi)渡(dù)仍从容。是(shì)哪一首诗里的诗词名(míng)这首七(qī)句诗(shī)词的名字是什么?

  出处(chù)《七绝·为李进(jìn)同志(zhì)题(tí)所摄庐山仙人洞照》是毛泽东(dōng)1961年9月9日创作的一(yī)首(shǒu)七(qī)言绝句。

  这首(shǒu)诗(shī)最早发表(biǎo)于人民文学出版社腔磨枯1963年12月版的《毛主席诗(shī)词》里。

  全文:暮色(sè)苍茫(máng)看(kàn)劲松,乱云飞渡仍(réng)从(cóng)容(róng)。

   天生一个(gè)仙人(rén)洞,无限风光在险峰(fēng)。

  翻译:松树在暮色(sè)苍茫中(zhōng)傲(ào)然挺立在山崖上,一阵阵乱云从容地飞过(guò)。

  天设地造好一(yī)个(gè)仙人洞,正是在(zài)这(zhè)险(xiǎn)峻的(de)山峰上才能领略到无(wú)限美好的风光。

  扩展资料:

  本诗的艺术特(tè)色主要表现为(wèi)寓(yù)理(lǐ)于景(jǐng)。

  毛泽东根据(jù)照(zhào)片的内容和生活的实际(日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家jì)情况,首先塑造两(liǎng)个主要形象:“劲松(sōng)”和“仙人洞(dòng)”。

  然后(hòu)塑造“暮色”、“乱(luàn)云”、“险峰(fēng)”等次要形象,它们作(zuò)为背景出(chū)现在诗(shī)中,从而构成了(le)庐山仙人洞这一“无限风光”的艺术(shù)境界。

  不但形象(xiàng)生(shēng)动,气(qì)势(shì)宏伟,使人深受感染,而且伍(wǔ)洞字里(lǐ)行间蕴含着一种深刻的哲理,使人得到启发(fā):对于我们每一个人来说,无论是干事业(yè)还是(shì)做学(xué)问,为日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家(wèi)了(le)实现理想要不懈地(dì)追求(qiú)、奋斗。

  或者当我们在人生旅(lǚ)途上受到挫折(zhé)、身(shēn)处逆境的时(shí)候(hòu),都应该(gāi)充满(mǎn)必(bì)胜的信(xìn)心(xīn),进行不(bù)懈的(de)努(nǔ)力,敢于攀登险峰,去夺得最后(hòu)的胜利。

  因(yīn)此,这首绝句成为了寄情(qíng)于景、寓理游(yóu)枯于景的脍炙人口的(de)佳作。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家

评论

5+2=