绿茶通用站群绿茶通用站群

单反可以带上飞机吗

单反可以带上飞机吗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读的(de)解释是什(shén)么,音(yīn)读(dú)训读的解释是问什么是音读?什么是训读?答简单来说(shuō),每个(gè)汉字一般都会有(yǒu)两种读法,一(yī)种叫做(zuò)“音(yīn)读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音读训读的解释(shì)是什(shén)么,音读训读的解(jiě)释以(yǐ)及音读训(xùn)读(dú)的解释是(shì)什(shén)么,音读训读的解释和(hé)意思,音(yīn)读训读的解释,音读训读对(duì)照表,音读和训读是什么(me)意思等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

音(yīn)读(dú)训读(dú)的解(jiě)释是什么,音读(dú)训读的解释

  问什么(me)是音读?什么(me)是训读(dú)?答简单来说(shuō),每个汉(hàn)字一般都会有两种读(dú)法,一种叫做“音读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做(zuò)“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的(de)读音,按照这个汉字从中国传入日本的(de)时候的读音

  来发音。

  根据汉字传入的时代和来(lái)源地的(de)不(bù)同,大致可以分(fēn)为“唐(táng)音(yīn)”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但是,这些汉字的发(fā)音(yīn)和现代(dài)汉语中同(tóng)一(yī)汉(hàn)字

  的(de)发音已经有(yǒu)所不同了(le)。

  “音读”的词(cí)汇(huì)多是(shì)汉(hàn)语的固有词汇(huì)。

  “训读”是按(àn)照日本固有的语言(yán)

  来读这个汉(hàn)字时的读法。

  “训(xùn)读(dú)”的(de)词(cí)汇多(duō)是表达(dá)日(rì)本固有事物的固有词汇等(děng)。

  有不少汉字具(jù)有两(liǎng)

  种以上的“音(yīn)读”音和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读:青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读(dú)和音读(dú)是什么意思?

  训读(日语(yǔ):训(xùn)読み/くんよみ),是(shì)日文所用汉字(zì)的一种(zhǒng)发音方式,是使用该等汉字之日本固有同义语汇的(de)读音。

  所以训(xùn)读只借用汉(hàn)字的形(xíng)和义,不(bù)采(cǎi)用汉语的音。

  音读(dú)(音読み/おんよみ)即汉字(zì)在(zài)日语中按照日(rì)语对(duì)汉语的译(yì)音(yīn)读出(chū)来,叫(jiào)音读同一个汉字在日语中可能有不止一种读法,是由于其在不同时(shí)期(南(nán)北(běi)朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了(le)当时汉字的(de)发音(yīn)。

  每(měi)个汉字一(yī)般(bān)都会有两种(zhǒng)读(dú)法(fǎ),一种叫做“音友慎(shèn)春(chūn)读”(音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一种(zhǒng)叫(jiào)做“训读(dú)”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉(hàn)字(zì)具有两种(zhǒng)以上的“音读(dú)”音和“训读”音(yīn)。

  日语(yǔ)和韩(hán)语中的训读

  1、日语(yǔ)

  在日语(yǔ)里,训读(dú)(训読)是以日语固(gù)有的发音来读出汉(hàn)字,与该(gāi)汉字本身(shēn)的好耐字音(吴音、汉音(yīn)、唐音等)有很大的(de)不同。

  例:“金”训读为(wèi)“かね”(kane),是和语固(gù)有之说法,与字音(yīn)“きん”(kin)并无关(guān)联。

  2、韩(hán)语

  一(yī)般认(rèn)为现(xiàn)代“韩语不存在训读”。

  但近代以(yǐ)前曾有乡札(zhá)、吏读单反可以带上飞机吗(dú)、口诀等类似日本万(wàn)叶(yè)假名(míng)的(de)标记法(fǎ)存在,充分利(lì)用这些汉字的训读。

  使(shǐ)用类似于(yú)和训(日本的(de)训读(dú))的(de)韩训。

  对某些的汉字,这意味着相关“汉语传入以前的朝(cháo)鲜的孝(xiào)哪固有语”的韩训。

  现如今除(chú)了在语言学与语源论等进行(xíng)讨论以外,日常言语已经不再(zài)使(shǐ)用。

  但单反可以带上飞机吗是“串”“钊”等为例外存在的训读。

  “串”读作“”的情况下意思为(wèi)“海角”,“钊”读(dú)作(zuò)“”的情况下意(yì)思为(wèi)“生铁”,“串”“钊”并不(bù)使用本来的意思,这类的韩语类(lèi)似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 单反可以带上飞机吗

评论

5+2=