绿茶通用站群绿茶通用站群

mine是什么词性物主代词,my是什么词性物主代词英语

mine是什么词性物主代词,my是什么词性物主代词英语 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译(yì)及注释,司马光(guāng)好学(xué)文言文翻(fān)译及原文(wén)是(shì)司马光幼年时,担(dān)心(xīn)自己记(jì)诵诗书以备应答的能力不(bù)如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休息(xī);(司马(mǎ)光却)独自留(liú)下来,专心刻苦地读书,一直到(dào)能够背(bèi)的烂熟于心(xīn)为止(zhǐ)的。

  关于(yú)司马光好学文言文翻(fān)译(yì)及注释,司马光好学文言文翻译及(jí)原文以及司马光好学文言文翻(fān)译及注(zhù)释,司马光(guāng)好学文(wén)言文(wén)翻译阅读答案,司马(mǎ)光好学文言(yán)文翻译(yì)及(jí)原文,司马(mǎ)光好学(xué)文(wén)言文翻译启示,司(sī)马光好学文言文翻译(yì)及答案等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:

司马(mǎ)光(guāng)好学文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释,司(sī)马光(guāng)好学(xué)文言文(wén)翻译及(jí)原文

  司马光幼年(nián)时,担心自己记(jì)诵诗书以备应答(dá)的能力不(bù)如别人,所以大家在一起学(xué)习讨论时,别的(de)兄(xiōng)弟会背诵了,就(jiù)去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书时(shí)下的工夫多,收(shōu)获大,(所(suǒ)以(yǐ))他所(suǒ)精(jīng)读和背(bèi)诵过(guò)的书,就(jiù)能终身不忘。

《司马光好(hǎo)学》翻译

  司(sī)马光(guāng)幼年(nián)时,担心自己记诵诗书以备应(yīng)答的(de)能力不如(rú)别人,所以大家在一起学(xué)习讨(tǎo)论时,别的兄弟会背诵了(le),就(jiù)去玩耍休(xiū)息;

  (司马光却)独自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一直到能(néng)够背的烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因为)读(dú)书时(shí)下的工夫多,收(shōu)获大,(所以)他(tā)所(suǒ)精读和背诵过的书(shū),就(jiù)能(néng)终身不忘。

  司(sī)马光曾经说(shuō):“ 读书不(bù)能不背(bèi)诵,当你在骑马走路的时(shí)候,在半(bàn)夜睡不着觉(jué)的时候,吟咏读过的文章,想想它(tā)的意思(sī),收获就(jiù)会(huì)非常大(dà)! ”

《司马光好学》原文

  司(sī)马温(wēn)公幼时,患(huàn)记问不若人。

  群居讲习,众兄弟(dì)既成诵,游息矣;

  独下帷(wéi)绝(jué)编(biān),迨能倍(bèi)诵乃止。

  用(yòng)力多者收功远,其所精(jīng)诵,乃终身不忘也。

  温公尝言:“书不可不成(chéng)诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏(yǒng)其文(wén),思其义,所得多矣。

  ”(选自(zì)朱熹(xī)编(biān)辑的《三朝(cháo)名臣言行录》)

《司马光好(hǎo)学》文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注释是什么(me)

  一、《山宴司马光(guāng)好学(xué)》文言(yán)文翻译

  司(sī)马光幼年时,担心自(zì)己(jǐ)记诵诗书(shū)以备应(yīng)答的能力(lì)不如别人。

  大家(jiā)在(zài)一起(qǐ)学习讨论的时候,别(bié)的(de)兄(xiōng)弟都会背诵了,就去(qù)玩耍休(xiū)息。

  司马光(guāng)却独自留下来(lái),专心刻(kè)苦地读书,直(zhí)到能(néng)够(gòu)熟练地(dì)背诵为止。

  下工夫(fū)多的人往(wǎng)往收获就大,司马光所精读和背诵(sòng)过的(de)文章,就能够(gòu)终生(shēng)不忘。

  司马光(guāng)曾经说:“读书不能不背诵,有(yǒu)时在骑马赶路的(de)时候,有(yǒu)时在(zài)半夜睡不着觉的时候,吟诵学过的文章,思考它的含义,收获就(jiù)会非常(cháng)大(dà)。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公(gōng):即司马(mǎ)光,他(tā)死后被追赠为(wèi)温国(guó)公。

    

  患:担心。

    

mine是什么词性物主代词,my是什么词性物主代词英语>  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵(sòng):背诵。

  倍,同(tóng)“背(bèi)”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或:有时(shí)。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司马光的其他(tā)故mine是什么词性物主代词,my是什么词性物主代词英语(gù)事

  1、制(zhì)警枕  

  司(sī)马光退居洛阳的时候,着手(shǒu)写《资治通鉴》,他用圆木做了一个枕头,取名“警枕”,意在(zài)时刻警惕自己(jǐ)不要(yào)贪睡(shuì)。

  头枕在(zài)这样一块圆木(mù)头上,进(jìn)人梦(mèng)乡后,身子(zi)只(zhǐ)要(yào)稍(shāo)微一动,“警(jǐng)枕(zhěn)”就会滚(gǔn)动(dòng),将(jiāng)自己惊醒。

  惊(jīng)醒后的司马光立(lì)即(jí)起床,继续握笔写(xiě)书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光(guāng)在年老的时候(hòu),日子过(guò)得比较紧。

  有(yǒu)一次,家里(lǐ)没有(yǒu)钱(qián)用,他吩咐一位老兵(bīng)嫌(xián)旦把(bǎ)他相伴(bàn)多年的坐骑——一匹老马牵(qiān)到(dào)市(shì)场(chǎng)上卖(mài)掉。

  老兵临走时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病,要是(shì)有人买马,你要(yào)据实告(gào)诉人(rén)家。

  ”

  老兵(bīng)私下笑他迂腐,却(què)不(bù)能理解他对人诚实的用心。

  司马光竟然如此真(zhēn)诚(chéng),芹(qín)唯扰这在一般(bān)人看(kàn)来,简直是(shì)不可(kě)思议(yì)的(de)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 mine是什么词性物主代词,my是什么词性物主代词英语

评论

5+2=