绿茶通用站群绿茶通用站群

孙悟空真实存在过吗

孙悟空真实存在过吗 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智(zhì)勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多(duō)困于(yú)所(su孙悟空真实存在过吗ǒ)溺翻译是“而智勇多(duō)困于(yú)所溺(nì)”的翻译(yì):聪明勇敢的人反(fǎn)而常被(bèi)所(suǒ)溺爱的人(rén)或事困扰的。

  关于祸患(huàn)常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常积(jī)于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译以及(jí)祸患常积于忽微而(ér)智勇多(duō)困于所溺翻译(yì),夫祸(huò)患(huàn)常积于忽微,而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常(孙悟空真实存在过吗cháng)积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻译(yì),而智勇多困(kùn)于所溺翻译的而,而智勇多困于所溺是什(shén)么意思(s孙悟空真实存在过吗ī)等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

祸患常积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸(huò)常积(jī)于忽(hū)微,而(ér)智勇多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)翻译(yì)

  “而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的人(rén)反而常(cháng)被所溺爱的人或(huò)事困扰。

  出(chū)自《五代史伶官传序》:“故(gù)方其盛也,举(jǔ)天(tiān)下之豪杰莫能(néng)与之争;

  及其(qí)衰也,数十伶人困之(zhī),而身(shēn)死国灭,为天下笑。

  夫祸(huò)患常积于(yú)忽微,而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺(nì),岂独伶人也哉!作(zuò)《伶官传(chuán)》。

  ”译文(wén):因此,当庄(zhuāng)宗强盛(shèng)的时(shí)候,普天下(xià)的豪杰,都不能(néng)跟他抗(kàng)争;

  等(děng)到他(tā)衰(shuāi)败的时候,几十个伶人围困他,就自己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。

  可见祸患常常是由微小的事情积(jī)累而(ér)成的,聪明勇敢(gǎn)的人反(fǎn)而常(cháng)被(bèi)所(suǒ)溺爱的人或事(shì)困扰,难道只有宠(chǒng)爱伶人才会这样吗(ma)?于是(shì)作《伶官传》。

  《五(wǔ)代(dài)史伶官传序》是(shì)宋(sòng)代(dài)文学家欧阳修创作(zuò)的一篇史(shǐ)论。

  此文通过对五代时期的后唐(táng)盛衰(shuāi)过程的(de)具(jù)体分析(xī),推论出:“忧(yōu)劳可以兴(xīng)国,逸豫(yù)可以亡身”和(hé)“祸患常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺”的(de)结论,说明国家(jiā)兴衰败亡不由天(tiān)命而取决(jué)于(yú)“人(rén)事(shì)”,借(jiè)以告(gào)诫当时(shí)北宋(sòng)王朝执政者要(yào)吸取历(lì)史教(jiào)训(xùn),居安思危,防(fáng)微杜(dù)渐,力(lì)戒骄侈纵(zòng)欲。

  文章(zhāng)开门见山(shān),提出全文(wén)主旨:盛衰之理(lǐ),决定于(yú)人事。

  然后便从“人事”下笔,叙述庄(zhuāng)宗由盛转衰、骤(zhòu)兴骤亡的(de)过程,以史实(shí)具体论(lùn)证主旨。

  具体写法上,采用(yòng)先扬后抑和对比论证的(de)方法,先极赞庄宗成功时意气之盛,再(zài)叹其失败时(shí)形势之衰,兴与亡(wáng)、盛与衰(shuāi)前(qián)后对(duì)照,强烈(liè)感人,最后再辅以《尚书》古训,更增强了(le)文章说服力。

  全文紧扣“盛(shèng)衰”二(èr)字,夹(jiā)叙夹议,史论结合,笔带感(gǎn)慨,语调顿挫多(duō)姿,感(gǎn)染力(lì)很强,成为历(lì)来传(chuán)诵的佳(jiā)作。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 孙悟空真实存在过吗

评论

5+2=