绿茶通用站群绿茶通用站群

中国人去巴基斯坦安全吗

中国人去巴基斯坦安全吗 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天(tiān)》是(shì)一则寓(yù)言(yán),出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。

  关于(yú)杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译以及杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻译及原文,杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译(yì)及道理(lǐ),列子杞人忧天文言文翻译,七(qī)上杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻(fān)译(yì),杞(qǐ)人忧天(tiān)文言(yán)文翻(fān)译及原文拼音版等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻译

  《杞人(rén)忧天》是一则寓(yù)言,出自《列(liè)子·天(tiān)瑞篇(piān)》。

  小编整理了(le)杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译,来(lái)看一下(xià)!

杞人忧天文(wén)言文原文

  杞国有人忧天地(dì)崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。

  又(yòu)有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气。

  若屈(qū)伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果(guǒ)积气(qì),日(rì)月(yuè)星宿(sù),不当(dāng)坠耶”

  晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能有(yǒu)所(suǒ)中伤。

  ”

  其人曰(yuē):“奈(nài)地坏何”

  晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块(kuài)。

  若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏”

  其人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。

杞人忧天翻译(yì)

  古代杞(qǐ)国有个人(rén)担心天会塌、地会(huì)陷,自己无处存身,便(biàn)食不(bù)下咽,寝不安(ān)席。

  另外又有个(gè)人为这个杞国(guó)人的(de)忧愁而忧愁(chóu),就去开导他,说:“天不(bù)过是积聚的(de)气(qì)体罢了,没有哪个地方没有空气(qì)的。

  你(nǐ)一举一动,一呼一吸,整天(tiān)都在天空里活动,怎(zěn)么还(hái)担心天会塌(tā)下来呢?”

  那人(rén)说:“天是气体,那日、月、星、辰(chén)不就会(huì)掉下来吗?”开导他的(de)人说:“日、月、星、辰也是空气中发(fā)光(guāng)的东(dōng)西,即使掉下来,也不(bù)会伤害什么。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去怎(zěn)么办?”

  开(kāi)导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填(tián)满了四(sì)处,没有什(shén)么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去(qù)呢(ne)?”

  (经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;

  开导他的(de)人也放了心,很高兴。

杞人(rén)忧(yōu)天的故事

  公元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死(sǐ)不(bù)少百姓,楚(chǔ)庄王在韬(tāo)光养晦“三年不(bù)鸣(míng)、不飞(fēi)”。

  楚之四邻乘(chéng)其(qí)危难群起(qǐ)攻楚。

  庸(yōng)国(guó)国君遂(suì)起兵东进,并率领(lǐng)南蛮附庸各国的军队会聚到选(xuǎn)(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚(chǔ)国危在旦夕。

  楚(chǔ)庄王火速派(pài)使者联(lián)合巴国、秦国(guó)从(cóng)腹背攻(gōng)打庸国。

  公(gōng)元前611年,楚与秦、巴(bā)三国联军大举破庸,庸都方城四面楚歌(gē),遂为三(sān)国(guó)所灭(miè),楚王实现了“一(yī)鸣惊人”的壮志。

  时间来到(dào)了(le)唐代(dài)。

  陆象先是唐朝一个很有气量(liàng)的人。

  当时太平公(gōng)主专权,宰相萧至忠、岑(cén)义等大臣(chén)都投(tóu)靠她(tā),只有象先洁身自好,从不去巴结。

  先(xiān)天二年,太(tài)平公主(zhǔ)事(shì)发被杀(shā),萧至忠等被诛。

  受这件事牵(qiān)连的人很多,象先暗中化解,救了许多人,那些(xiē)人(rén)事后(hòu)都不知道。

  先天(tiān)三年,象先出任剑南道(dào)按(àn)察(chá)使,一个(gè)司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚来树立威名。

  要不然,恐怕没人会听我们的。

  ”象先说:“当(dāng)政(zhèng)的人讲理就可以了,何必要讲严(yán)刑呢这不是(shì)宽厚人的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺史。

  吏民(mín)有罪了(le),大多开导教(jiào)育一(yī)番,就放(fàng)了。

  录(lù)事对(duì)象先说:“明公您不鞭打他们,哪(nǎ)里(lǐ)有威风!”象(xiàng)先说(shuō):“人(rén)情都差不(bù)多的,难道他们不明白我的话如(rú)果要(yào)用刑,我看(kàn)应该先从你开始(shǐ)。

  ”录事惭愧(kuì)地退了下(xià)去。

  象先常(cháng)常说:“天(tiān)下本来无(wú)事,都是人自己(jǐ)给自己找麻烦,才将事情越弄越(yuè)糟(庸(yōng)人自(zì)扰)。

  如果在(zài)开(kāi)始就能清醒(xǐng)这(zhè)一点,事情就简单多了。

  ”

杞(qǐ)人忧天(tiān)原文及翻译注释

  杞人忧天的(de)翻(fān)译及原文如下:

  译文:

  杞国有个人担心天地会崩塌,自己没有可以生(shēng)存的地方,于指渗是睡不着吃(chī)不下。

  又有个(gè)人为这个杞国人的担心而(ér)担心(xīn),就去劝导他,说(shuō):“天不过是积聚(jù)的气体罢了,没有哪(nǎ)个地(dì)方(fāng)是没有空气的。

  你的(de)举(jǔ)止(zhǐ)呼吸,整天都在空气(qì)中进(jìn)行,为什么还担心天会塌下来呢(ne)?”

  那人说:“天(tiān)果真(zhēn)是积(jī)聚(jù)的气体,那(nà)么太阳(yáng)、月(yuè)亮、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝(quàn)导他的(de)人说:“太(tài)阳、月(yuè)亮、星星也是空气(qì)中发光的气(qì)体,即使掉(diào)下来(lái),也(yě)不会伤害到(dào)谁。

  ”

  那(nà)人又说(shuō):“如(rú)果地陷下去了怎么办?”劝导(dǎo)他的人(rén)说(shuō):“地不过是(shì)堆积的土块罢(bà)了,它填满了四处(chù),没有哪个地(dì)方是(shì)没有孝(xiào)逗山土(tǔ)块的。

  你(nǐ)的行走,整天都(dōu)在地上(shàng)进(jìn)行,为什么还担心地(dì)会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下(xià)心来很(hěn)开心,劝导(dǎo)他的(de)人也放下心来很开(kāi)心(xīn)。

  原(yuán)文:

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废(fèi)寝食者(zhě)。

  又有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气巧中。

  若屈(qū)伸呼吸,终日(rì)在(zài)天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气(qì),日、月、星宿,中国人去巴基斯坦安全吗不当坠耶?”

  晓之者曰:“日、月、星宿(sù),亦积气中(zhōng)之有光耀者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦不(bù)能有所(suǒ)中(zhōng)伤。

  ”其人曰(yuē):“奈地(dì)坏何?”晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡处(chù)亡块(kuài)。

  若(ruò)躇步跐中国人去巴基斯坦安全吗蹈,终日在地上行(xíng)止,奈何忧其坏?”其(qí)人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大(dà)喜。

  详(xiáng)细介(jiè)绍:

  《杞(qǐ)人(rén)忧天》是中国战(zhàn)国时(shí)期道家经典著(zhù)作《列子》中记载(zài)的(de)一(yī)则寓言(yán)。

  这则(zé)寓言通过杞人担忧(yōu)天(tiān)地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀(huái)着毫(háo)无必要的担(dān)心和无穷无尽的忧愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸人,告(gào)诉(sù)人们不要毫无根据地忧虑和担心。

  全文寓(yù)意深刻,形象鲜明(míng),言简意赅,逻辑严谨(jǐn),文气贯通(tōng),一(yī)气呵成。

  这则寓言见于《列子(zi)·天瑞篇》。

  列子为了在(zài)文章中(zhōng)形象地说明其宇(yǔ)宙观(guān)与自然(rán)观(guān),又从其宇宙观(guān)与(yǔ)自然观阐明其人(rén)生观而(ér)采用(yòng)了(le)这则寓言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国人去巴基斯坦安全吗

评论

5+2=