绿茶通用站群绿茶通用站群

中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵

中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗古文翻译是于令仪不责(zé)盗(dào)文言文(wén)翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹州人,是做生(shēng)意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译(yì)以及于令仪不责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译卒为良民,于令仪不责盗古文翻(fān)译(yì),于令仪不责盗全(quán)文意思(sī),于令(lìng)仪不(bù)责盗于令(lìng)仪(yí)的性格特点等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)文言文(wén)翻译:于令仪是曹(cáo)州人(rén),是做(zuò)生意的(de),为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天(tiān)晚上有(yǒu)人到他家行盗,于(yú)令仪(yí)的(de)儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿子。

于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗。

  于令仪的儿(ér)子们(men)抓住了(le)小偷,原(yuán)来是(shì)邻(lín)居的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来很(hěn)少犯错,为什么要(yào)做(zuò)小(xiǎo)偷呢?”那人(rén)回答(dá)说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够买食物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪又(yòu)叫他回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家(jiā),我担心你被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮(liàng)才打发他走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧(kuì),最(zuì)后成为良民。

  乡里(lǐ)的人(rén中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵ne-height: 24px;'>中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵)们,都称道于令仪是名善(shàn)士(shì)。

  于令仪挑选出(chū)一些(xiē)优秀的(de)子侄辈,建立学堂并聘请(qǐng)有(yǒu)名(míng)的儒士来教导他(tā)们(men)他的(de)儿子(zi)于(yú)伋,侄儿于(yú)杰(jié)与于效,后来都相继考中了进士,后(hòu)来(lái),他们于家(jiā)是曹(cáo)南(nán)一(yī)带的名门望族。

于令仪(yí)不责(zé)盗原文

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也(yě),长厚(hòu)不(bù)忤(wǔ)物(wù),晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽(qín)之(zhī),乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔何苦(kǔ)而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之(zhī),其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜(yè)负十千以归(guī),恐为人(rén)所(suǒ)诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子(zi)侄之秀(xiù)者,起学(xué)室,延(yán)名(míng)儒以掖之,子、侄杰(jié)仿(fǎng)举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

于(yú)令仪不责盗(dào)翻译(yì)

  魏(wèi)国有个叫于令(lìng)仪的(de)商人,他为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人(rén),晚年时(shí)的家道非常富足。

  有天晚上,一名(míng)小(xiǎo)偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮(dǎi)住了,发现原(yuán)来(lái)是(shì)邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一(yī)向(xiàng)很(hěn)少(shǎo)做错事,有什么苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答(dá)说:“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他(tā)想要(yào)什么东西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱足够(gòu)穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要(yào)求给(gěi)了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮(pí)禅(chán)对他说:“你(nǐ)十分(fēn)贫穷,晚上(shàng)带着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你会(huì)被(bèi)人追问的,留下钱(qián)财,到了(le)明天(tiān)再拿(ná)走。

  ”那(nà)小偷深(shēn)感惭愧,后(hòu)来终(zhōng)于(yú)成(chéng)了(le)善良的人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗(dào)成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之(zhī)

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕(xī),盗入其室,诸子擒(qín)之(zhī),乃邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去(qù),复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵

评论

5+2=