二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释拼音(yīn)是《二鹊(què)救友》是(shì)出自《虞初新(xīn)志》的(de)一(yī)篇文章,主(zhǔ)要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助朋友的(de)寓言故事的。
关于二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)拼音以及(jí)二鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注释(shì)古诗文网nwang,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释拼音,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及注释及(jí)翻(fān)译,二鹊救友文言(yán)文翻译注释及原(yuán)文等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn)
《二鹊(què)救友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友(yǒu)的寓言故(gù)事。下面(miàn日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国)整理了文言文翻译及注(zhù)释(shì)。
《二(èr)鹊(què)救友》文言文翻译某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出(chū)。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。
顷之(zhī),有群鹊(què)鸣(míng)渐近,集古木(mù)上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬去。
未(wèi)几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,若有所(suǒ)诉。
鹳又“咯(gē)咯”作(zuò)声,似(shì)允所请(qǐng)。
鹳于古(gǔ)木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞(tūn)之。
群(qún)鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。
盖二鹊招鹳援友也。
译(yì)文(wén):某人的(de)花(huā)园里有一株很古老的树,喜鹊在(zài)上面(miàn)筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经(jīng)快长成幼鸟了。
一天,一只喜鹊(què)在(zài)巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫(jiào)。
不一会儿,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上,两只喜鹊仍(réng)然在树上对叫(jiào),好似在对话(huà)一(yī)样,不一(yī)会(huì)儿又扬(yáng)长而去。
可(kě)是又过了(le)一会儿,一只鹳从(cóng)空中飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两只(zhǐ)喜鹊(què)像尾巴(bā)一样跟(gēn)随在(zài)它后面。
喜鹊(què)们(men)见了便(biàn)喧叫起来,好像有话要说。
鹳(guàn)又(yòu)发出“咯咯”的(de)叫声(shēng),似乎在(zài)答应喜鹊的请求。
鹳在古树上(shàng)盘旋(xuán)了三圈,突然俯身(shēn)向鹊(què)巢冲了下来,叼出一条赤练(liàn)蛇并吞了下(xià)去(qù)。
喜鹊们欢呼了(le)起来,像在(zài)庆祝,并(bìng)向鹳致谢。
原来两只(zhǐ)喜鹊(què)是去找鹳来救朋友的啊(a)!
注释1.鹳:一种凶猛的鸟。
2.匝(zā):周。
3.盖:原来是。
4.顷之:在原文中(zhōng)等同(tóng)"未几"''俄(é)而'';
一会儿的意思
5.已:停(tíng)
6.作:发出(chū)
7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动)
8.集:栖止(zhǐ)。
9.巢:筑(zhù)巢(名作(zuò)动(dòng))
10.俄而:一会
11.尾(wěi):在后面(miàn)跟
12.逐:就
13.翔(xiáng):飞(fēi)翔(xiáng)
14.徊(huái):徘徊
15.作:发出
二鹊救友文言(yán)文(wén)翻(fān)译是什么(me)?
二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译如下:
在某人的花园里有一棵古(gǔ)树(shù),喜鹊在上(shàng)面筑(zhù)巢,母鹊唤源型马上就要(yào)孵出小(xiǎo)喜(xǐ)鹊了。
一天,一只喜(xǐ)鹊在巢(cháo)上来回地飞,不停地鸣叫。
很快,成群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集(jí)在树上。
忽然有两只喜鹊(què)在树(shù)上对叫,好(hǎo)似(shì)在对话一样,然后便飞走了。
过了一(yī)会(huì)儿,一只(zhǐ)鹳从(cóng)空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊也跟在(zài)它后(hòu)面。
其他喜鹊们见了(le)便喧叫(jiào)起来,好(hǎo)像有什么(me)事(shì)要说。
鹳再次发出“咯咯”的叫(jiào)声(shēng),似乎在答应喜鹊的(de)请求。
鹳在古树(shù)上盘(pán)旋三圈(quān),就俯(fǔ)身向喜鹊的窝冲(chōng)(下来),叼出一条赤蛇并吞了下(xià)去(qù)。
喜鹊们欢呼飞(fēi)舞起来,好像在庆祝,并(bìng)且向鹳致谢。
原来两只喜鹊(què)是去找鹳来做援兵的。
二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文(wén)及赏析
原(yuán)文(wén):
某氏园中,有古(gǔ)木,鹊巢其(qí)上,孵(fū)雏将(jiāng)出。
一(yī)日,鹊(què)徊翔(xiáng)其上,悲(bēi)鸣不已。
顷之,有(yǒu)群鹊鸣(míng)渐近,集古木(mù)上(shàng),忽有二鹊(què)对鸣,若相语状,俄而扬去。
未(wèi)几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其后(hòu)。
群鹊见而噪(zào),若(ruò)有所诉(sù)。
鹳又(yòu)“咯咯(gē)”作声,似允所(suǒ)请。
鹳于古木和猜(cāi)上盘旋三匝(zā),遂俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。
群鹊(què)喧舞(wǔ),若(ruò)庆且(qiě)谢也。
盖(gài)二鹊(què)招鹳(guàn)援友(yǒu)也。
赏析(xī):
动物世界里的(de)亲(qīn)情也同样(yàng)让人感动,本文中(zhōng)喜鹊看(kàn)到(dào)自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从(cóng)而(ér)“悲鸣(míng)不已",招来群(qún)鹊,其中两只喜鹊请(qǐng)来一只鹳(guàn),也许(xǔ)是(shì)群鹊的友爱(ài)感动了鹳,鹳(guàn)勇敢(gǎn)地(dì)“俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之(zhī)”。
动物尚(shàng)能如此讲究情义,连动物都(dōu)如此,我(wǒ)们人类岂能无情无义。
所以我们(men)要助人为乐,尽自己所能帮助他人,要(yào)团(tuán)结友爱(ài)。
当问题超(chāo)出自己能力范裂(liè)芦围时(shí),要会动脑(nǎo)筋(jīn),就要善于借助(zhù)外部力(lì)量加以(yǐ)解决,要学会求助。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了