屈(qū)打成招(zhāo)的屈是(shì)什(shén)么意(yì)思,屈打成招是什么类(lèi)型的短语是(shì)屈打成招的屈意思是(shì)冤(yuān)枉的(de)。
关于屈打成招(zhāo)的屈是什(shén)么(me)意思,屈(qū)打成招(zhāo)是什(shén)么类(lèi)型的短语(yǔ)以及(jí)屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是(shì)什么意思?,屈(qū)打成招的屈怎么什么意(yì)思,屈打成(chéng)招(zhāo)是什么类型的短语(yǔ),屈打成招 释(shì)义(yì),屈打成(chéng)招(zhāo)文言文字词翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
屈打成招的(de)屈(qū)是什么意思(sī),屈打(dǎ)成招是什么(me)类型的短语(yǔ)
屈(qū)打(dǎ)成招的(de)屈意思(sī)是冤(yuān)枉。严刑拷打迫使(shǐ)无(wú)罪的人(rén)委屈地冤枉认罪(zuì)。
屈(qū)打成招出(chū)自元·无名氏(shì)《争(zhēng)报恩》第(dì)三折:“如今把(bǎ)姐姐(jiě)拖到(dào)宫中,三推(tuī)六问,屈打成招。
”
屈打成招的意思是清白无罪(zuì)的人冤枉受刑,被(bèi)迫招认。
屈打成招近义(yì)词:不白之冤(yuān)、私刑逼(bī)供(gōng)、苦打成招。
反义词:宁死不屈(qū)、坚贞不屈(qū)、不打自招、铁案(àn)如山。
屈(qū)打成招原文典故:刘拟山(shān)家失金钏,掠问(wèn)小(xiǎo)女(nǚ)奴,具承卖(mài)于打鼓者。
又掠问打鼓者衣(yī)服、形状,求之(zhī)不获,仍复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我居君(jūn)家四(sì)十年,不肯一(yī)露形声,故(gù)不知(zhī)有我,今则实不能忍矣(yǐ)。
此(cǐ)钏非夫人不能检点(diǎn)杂物,误置漆奁中耶(yé)?”如言求之,果不谬,然小女奴已无完肤矣。
拟山终(zhōng)生愧悔,恒自道(dào)之曰(yuē):“时时不免(miǎn)有此事,安能处处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱(yù)未尝以刑求。
译文:刘拟山家丢了(le)一只金手镯(zhuó),就严刑拷打小(xiǎo)女奴,小女奴只好承认(自己(jǐ)偷了)卖给了打着鼓子捡破(pò)烂的(de)人。
刘拟山又拷问(wèn)小女奴那打鼓人的衣着长相,去找了半天(tiān)都(dōu)没有(yǒu)找到,于是又拷问这(zhè)个女奴。
忽然他(tā)家屋(wū)里天棚(péng)顶(dǐng)上有人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了(le)四十年,从(cóng)来也不愿露出身(shēn)形声(shēng)音来,因此(cǐ)你不(bù)知道有我,今天我实(shí)在是看不下(xià)去了。
那个(gè)金镯子是(shì)不是你夫(fū)人找东(dōng)西时,错放在漆盒子里了吗(ma)?”按照那个声音提醒的(de)去找(zhǎo),果然找(zhǎo)到(dào)了,然而(ér)小(xiǎo)女(nǚ)奴(nú)此时已经被打得体无完肤了(le)。
刘拟(nǐ)山(因为这(zhè)件事)终生(shēng)愧疚后悔,常(cháng)常(cháng)对自己说:“时(shí)时难免(miǎn)有这种事,怎么能处处有这样的狐狸?”因(yīn)此他当官二十多年,审理(lǐ)案子从来没(méi)有刑讯(xùn)逼供过。
屈打(dǎ)成招的屈是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思(sī)
题库内容:
屈(qū): 冤枉 ;招:招供(gōng)。
指无罪(zuì)的人冤枉受刑,被迫招认有罪。
成语(yǔ)出处: 元·无名氏《争报恩》第三折(zhé):“如今把 姐姐 拖到官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词(cí): 苦打成招 不白之冤(yuān) 白(bái):弄清楚。
指遭受不明不白、无中(zhōng)生有的冤枉,不获得昭(zhāo)雪的屈就蒙受不白(bái)之(zhī)冤
屈(qū)打成招的反(fǎn)义词(cí): 宁死不屈 宁愿去死,也不屈从以大义拒(jù)敌(dí),宁死不屈让团物,竞燎身(shēn)于烈焰中(zhōng) 坚贞不(bù)屈 谓坚守(shǒu)节操不屈服(fú)。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥三月(yuè)二十九日的广(guǎng)州起义》:“从容(róng)就义的 林觉(jué)民 ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓(wèi)语(yǔ)、宾语(yǔ)、状语;含贬义
常用程度: 常用成(chéng)语(yǔ)
感情.色彩(cǎi): 中性成语
成(chéng)语结(jié)构: 复杂(zá)式成语(yǔ)
产生年代: 古代(dài)成语
英(yīng)语翻(fān)译: confess to false charges under torture <obtain confe迪奥丝绒和哑光有什么区别,迪奥丝绒和哑光哪种好看ssions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorqu迪奥丝绒和哑光有什么区别,迪奥丝绒和哑光哪种好看er des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语(yǔ): 被打不过招(zhāo)认
读音(yīn)注(zhù)意: 招(zhāo),不能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:绿茶通用站群 迪奥丝绒和哑光有什么区别,迪奥丝绒和哑光哪种好看
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了