绿茶通用站群绿茶通用站群

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理

  孙(sūn)权劝学中的古今(jīn)异义,劝学中的古今异义词整理是(shì)《劝(quàn)学》中的(de)古今异义有:博学古义:广博地学习,广泛地学习的。

  关于(yú)孙权劝学(xué)中的(de)古今异义,劝学(xué)中的古今异义(yì)词(cí)整理以及孙权(quán)劝学中的(de)古今(jīn)异义(yì),劝学中的古今异义词,劝(quàn)学中(zhōng)的(de)古(gǔ)今异义(yì)词整理,劝学(xué)中的古今异义(yì)有哪些,劝学(xué)中的古(gǔ)今异义(yì)词(cí)有哪些等问(范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

孙(sūn)权劝学中的(de)古(gǔ)今异义,劝学中(zhōng)的古今(jīn)异义词(cí)整(zhěng)理

  《劝学》中的古今异义有:

  1、博学

  古义:广博地学习,广泛地学习。

  今义:知(zhī)识、学识的渊博。

  2、参

  古义:检验(yàn)。

  今义(yì):加(jiā)入(rù)。

  3、假

  古义:凭借,借助。

  今(jīn)义:与“真(zhēn)”相对。

  4、金

  古(gǔ)义(yì):金属制的刀剑。

  今义:金子,黄金。

  5、爪牙

  古义:爪子和牙齿。

  今义:坏人的党羽、帮凶。

  6、用心

  古义:因(yīn)为用心。

  今义:读书用功或对(duì)某(mǒu)事肯动(dòng)脑筋(jīn)。

  7、绳

  古义:墨线。

  今义:绳子,绳索。

  8、跪

  古(gǔ)义:腿脚。

  今义:跪(guì)下。

  9、疾

  古义:疾劲,强,大(dà),这里(lǐ)指声音宏大(dà)。

  今义:疾病。

  10、致

  古义:达到(dào)。

  今义:赠送(sòng),给予(yǔ)。

  11、寄托

  古义(yì):这里指藏身(非(fēi)蛇(shé)鳝之穴(xué)无可寄(jì)托者)。

  今义:大(dà)致指心灵(líng)、精神的某(mǒu)种依(yī)靠。

  荀子《劝学》原文节(jié)选(xuǎn):

  君子(zi)曰:学(xué)不可以已。

<范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音p>  青,取(qǔ)之于(yú)蓝而(ér)青于蓝;

  冰,水为之而寒于水(shuǐ)。

  木直中绳(shéng),鞣(左应为“车”,原字已废除(chú))以为轮,其(qí)曲中规。

  虽有(yǒu)槁暴,不复挺(tǐng)者,鞣使之然也。

  故木受(shòu)绳则直,金就砺则利,君(jūn)子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

  译文:

  君(jūn)子说:学习是不可以(yǐ)停止的。

  靛青是(shì)从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色(sè)更深;

  冰是水凝(níng)结而成的,却比水还(hái)要(yào)寒冷。

  一块(kuài)木材直得合乎墨(mò)线(xiàn),假如用火烤使它弯曲做成车轮,它的狐度就可以符合圆规的标(biāo)准。

  即使又被风(fēng)吹(chuī)日(rì)晒而干枯了,木材也不会再挺直,是因(yīn)为经过(guò)加工使它成为(wèi)这样的。

  所以木材用墨线量过(guò)再经辅具加工就(jiù)能取直,刀(dāo)剑在(zài)磨刀(dāo)石上磨过就能变得锋(fēng)利,君子广博地学(xué)习并且(qiě)每天检(jiǎn)验反省自己,那么他(tā)就会智慧明(míng)达而且(qiě)行为(wèi)没有过失了。

  选段赏析:

  开篇“君子曰:学不可以已(yǐ)。

  ”这不但是(shì)《劝学》篇(piān)的第一句,也是(shì)整个《葡子》著作的第一句。

  荀子(zi)认为人的本性是“恶”的(de),必须用(yòng)礼义来矫正,所以他特别(bié)重视学习(xí)。

  “性恶论”是(shì)荀子社会政治思想的(de)出(chū)发点(diǎn),他在著(zhù)作中首先提出学习(xí)不可以停止,就是(shì)想抓(zhuā)住关嚏,解决根本问题。

  因为他十分重视(shì)这(zhè)个问(wèn)题,所(suǒ)以他把自己的见(jiàn)解,通过“君子”之口(kǒu)提出来,以示郑(zhèng)重。

  开头就提出了中(zhōng)心论点,语(yǔ)言(yán)简劲,命意(yì)深(shēn)广,因而(ér)很自然地引出了(le)下文(wén)的滔(tāo)滔(tāo)阐述。

  以“青(qīng),取(qǔ)之于蓝,而青于蓝;

  冰,水为之,而寒于水”,来比喻(yù)任何人通过发愤学(xué)习(xí),都(dōu)能进步,今日之(zhī)我可以胜(shèng)过昨日(rì)之我(wǒ),学生也可以超过老师。

  这(zhè)两个(gè)比喻,使学习(xí)的人受到很大的启发(fā)和(hé)鼓舞(wǔ)。

  不(bù)过(guò),要(yào)能“青(qīng)于蓝”“寒于水”,决不是“今日学,明日辍”所能办到(dào)的,必(bì)须不断地学,也(yě)就是说:“学不可以已(yǐ)”。

  所以,这两个比喻深刻有力地说明了(le)中心(xīn)论(lùn)点(diǎn),催人(rén)奋进。

  这篇文章各段(duàn)的(de)条理十分(fēn)清楚,基(jī)本上是每段阐述一个具体问题(tí),而且(qiě)总在文草的开头、结尾部分作出明(míng)确的交代。

  在文草中,作者有时又(yòu)采用对比的(de)方法,将两种相(xiāng)反(fǎn)的情(qíng)况组织在一起(qǐ),形成(chéng)鲜明(míng)对照,以增强文字的说服力。

  例(lì)如,在强调学习必须持之以恒、用心专一时(shí),他不(bù)但用了一(yī)些(xiē)并列的(de)比喻(yù),也(yě)用了(le)好些相反相成(chéng)的比喻,他列举了“骐骥一跃,不能(néng)十(shí)步”和“驽(nú)马(mǎ)十驾,功在不舍(shě)”;

  “锲而舍之,朽木(mù)不折”和“锲(qiè)而不舍(shě),金石可镂”;

  以及“无(wú)爪(zhǎo)牙之(zhī)利,筋(jīn)骨之强(qiáng)”的蚯(qiū)蚓,竟能在地(dì)下来(lái)去自(zì)如,而“六跪而二螯”的(de)螃(páng)蟹,却连(lián)一(yī)个(gè)容(róng)身(shēn)的小洞(dòng)也(yě)掘不(bù)好。

  这(zhè)就表明,“积”与(yǔ)“不积”所产生的效(xiào)果是截(jié)然相反的。

  在荀子哲学思(sī)想中,“积(jī)”字是(shì)一个重要观点。

  创作背景:

  战国时(shí)期,奴(nú)隶制度进一步崩渍,封(fēng)建制(zhì)度逐步形成,历史(shǐ)经历着划时(shí)代(dài)的变革。

  许(xǔ)多思(sī)想(xiǎng)家从不同(tóng)的立(lì)场和角(jiǎo)度出发,对当时的(de)社会变革发(fā)表各自的主张,并逐渐形成墨家、儒(rú)家、道家和(hé)法家等不同的派(pài)别,历史上称之为“诸子百家”。

  诸(zhū)子百家纷纷著书(shū)立说,宣传自己(jǐ)的主张,批评别人,出现了“百家争(zhēng)鸣”的局面。

  葡千是战(zhàn)国(guó)后期懦家的代表人物。

  他认为自然(rán)界的存(cún)在(zài)不以人的意志为转(zhuǎn)移(yí),但人们可以用主观努力去认识它,顺应它,运(yùn)用它。

  为了揭示后天学习的重(zhòng)要意义,他创作了《劝学》一文。

  作者简介(jiè):

  荀子(zi)(约公元前313年一公元前(qián)238年),名况,字卿,华夏(xià)族(汉(hàn)族(zú)),战国(guó)末期赵国人。

  著名思想家、文(wén)学家(jiā)、政治家,时(shí)人尊称(chēng)“荀卿(qīng)”。

  西汉时因避汉(hàn)宣帝刘询讳,因“荀”与(yǔ)“孙”二字古音相通,故又称孙卿。

  曾三次出(chū)任齐国稷下(xià)学宫的祭酒,后为楚兰陵(位(wèi)于今山(shān)东兰陵(líng)县)令。

  荀子对橘家思想有所发展,提倡(chàng)性恶论(lùn),其学说常被后人拿(ná)来跟孟子的“性善说(shuō)”比较,荀子对重(zhòng)新整理懦家典籍(jí)也有相(xiāng)当(dāng)显著(zhù)的贡献。

孙权劝(quàn)学古今(jīn)异义(yì)词有(yǒu)哪些?

  《孙权劝(quàn)学》古(gǔ)今(jīn)异义词:

  辞

  古义(yì):推脱。

  今(jīn)义:美好(hǎo)的词(cí)语(yǔ)。

  治

  古义:研究。

  今义:治理。

  更

  古义(yì):重新(xīn)。

  今(jīn)义:更加。

  但

  古义:只(zhǐ)。

  今义:转折连(lián)接词,但是(shì)。

  孤

  古义:古时候王侯的自称,我。

  今义(yì):独自,孤(gū)独毕搏。

  就

  古义:从事(shì)。

  今义:就。

  《孙(sūn)权(quán)劝学》通假(jiǎ)字:

  孤岂欲卿(qīng)治经为博士邪:通耶,表反问语(yǔ)气,相当于“吗”。

  卿今当涂掌事:涂,通途。

  《孙(sūn)权劝(quàn)学》一词多(duō)义:

  当

  但当涉猎(liè)(助(zhù)动(dòng)词,应当(dāng))

  当涂掌事(动词:数冲正(zhèng))

  见

  见往事耳(了解)

  大兄何(hé)见事之(zhī)晚乎手毕(bì)祥(认清)

未经允许不得转载:绿茶通用站群 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=