绿茶通用站群绿茶通用站群

国家常务委员7人,国家常务委员7人简历

国家常务委员7人,国家常务委员7人简历 狮子的特征和特点是什么用英语来描述 狮子是猫科还是犬科

  狮子(zi)的特征和(hé)特点是什么用英(yīng)语来描述?狮(shī)子体型(xíng)大,躯(qū)体(tǐ)均(jūn)匀,四肢中(zhōng)长,趾行性的。关(guān)于狮子的特征和特点是(shì)什么用英(yīng)语来描述以(yǐ)及(jí)狮(shī)子的特征和特点(diǎn)是什么用英语(yǔ)来描述(shù),狮子的特(tè)征和特(tè)点是什么(me)50字(zì),狮子的(de)特征和特(tè)点是什么拼(pīn)音版,狮子的(de)特(tè)征(zhēng)和特(tè)点是(shì)什么意思,狮(shī)子(zi)的特点有什么(me)特(tè)征(zhēng)等(děng)问(wèn)题(tí),农商网将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下(xià)的生活(huó)知识:

狮子是猫(māo)科还是犬(quǎn)科

  狮(shī)子是(shì)猫(māo)科的(de)。

  狮子,是食肉(ròu)目猫科豹(bào)属的大型猛(měng)兽。其(qí)身体柔韧、强(qiáng)壮、胸部厚实;

  有短而坚硬的(de)头(tóu)骨(gǔ)和下(xià)颚,易于捕食猎物;狮子的(de)舌头上长有很多(duō)坚硬的、向里弯(wān)曲(qū)的突起物,有利于其进(jìn)食和梳理皮(pí)毛。

狮(shī)子的特(tè)征(zhēng)和特点是什么用英语来描述

  狮子(zi)体型大,躯体均匀,四肢中长,趾行性。

  头大而圆,吻(wěn)部较短,视、听、嗅觉均很发达。

  狮子的(de)头(tóu)部巨大,脸型颇宽,鼻骨(gǔ)较长(zhǎng),鼻头是黑色的。

  狮的(de)耳(ěr)朵比较(jiào)短,耳朵很(hěn)圆(yuán),母(mǔ)狮的耳朵基本(běn)是(shì)短短的(de)半圆,而美(měi)洲狮的耳朵则(zé)比较长,耳尖也(yě)比较尖。

  狮子(zi)的(de)前肢比后肢更(gèng)加强壮,它们的(de)爪(zhǎo)子(zi)也很宽。

  狮子是食肉目、猫科、豹(bào)属(shǔ)的大型(xíng)猛兽。

  简称狮,中国(guó)古称狻(suān)猊(ní)。

  是一种(zhǒng)生存(cún)在非洲与亚洲的(de)大型猫科动物,是现存平均体重最大的(de)猫科动物,也是在世界(jiè)上唯一一种雌雄(xióng)两态的猫(māo)科(kē)动物。

  生活在热带(dài)稀树草原和草地,也出(chū)现于(yú国家常务委员7人,国家常务委员7人简历)灌(guàn)木和(hé)旱林(lín)。

  肉食,常(cháng)以(yǐ)伏击方式捕杀(shā)其他温血动物(wù)。

  分布于(yú)非洲草原、亚洲(zhōu)印度(dù)。

  在野(yě)外狮子活10到14年,圈养下(xià)更长寿,一般达二(èr)十(shí)余年。

狮子的生活习性用(yòng)英语表达(dá)并有翻译

  狮(shī)子的(de)生活习性的英(yīng)文:Lions habits

  habit 读法 英 [hbt]     美(měi) [hbt]    

  n. 习惯;习性

国家常务委员7人,国家常务委员7人简历  例(lì)句

  1、He is in the habit of rising early.国家常务委员7人,国家常务委员7人简历p>

  他有早起(qǐ)的习惯。

  2、I have to bear with his bad habit.

  我不得(dé)不忍受他的坏习惯(guàn)。

  短语

  1、bad habit 坏(huài)习惯

  2、correct habits 合(hé)乎礼仪的(de)习惯

  3、foreign habit 异国(guó)风尚(shàng)

  4、funny habit 可笑(xiào)的习(xí)惯

  5、general habit 普通(tōng)的习惯(guàn)

扩展资料

  词语用法

  1、habit的意思是(shì)“习惯”,指某人有规律地经(jīng)常做某事,如咬指甲、抽烟等,由于这种动作反复地做,久而(ér)久之形成习惯或习(xí)性,做时不用思索。

  有时(shí)也可指动植物的“习(xí)性”。

  既可(kě)用作可(kě)数(shù)名词(cí),也可(kě)用作不可(kě)数名(míng)词。

  2、habit有时也可表示(shì)“妇女的骑装,教士(shì)、修女等的(de)服装”,在美国口语(yǔ)里还有“毒瘾”的(de)意思。

  3、habit后的(de)定语可用“of v -ing”形式,但不可用(yòng)to- v 。

  注意当句中有it充当形式主(zhǔ)语或宾(bīn)语,而(ér)以动词不定式作真正的主语或宾语时(shí),该动(dòng)词不定式可(kě)以(yǐ)置于补语habit之后。

  词(cí)汇(huì)搭配(pèi)

  1、good habit 好(hǎo)习惯

  2、luxurious habit 奢侈的(de)习(xí)性

  3、national habit 民族风俗

  4、old habit 老(lǎo)习(xí)惯

  5、personal habit 个人习惯

未经允许不得转载:绿茶通用站群 国家常务委员7人,国家常务委员7人简历

评论

5+2=