陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译是《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì):陈万(wàn)年(nián)是(shì)朝中(zhōng)显赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训(xùn)话(huà)的。
关于(yú)陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译以及陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì),陈万年教子解(jiě)释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译
《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话。
一(yī)直说(shuō)到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲(qīn)教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的(de)话(huà),主要的意思是教我(wǒ)要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲:想(xiǎng)要。
杖(zhàng):名词用作动(dòng)词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明(míng)白(bái),具,都。
大(dà)要:主(zhǔ)要的(de)意思。
大要教咸谄:主要的意(yì)思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马。
胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗>谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子(zi)》原(yuán)文(wén)陈万年(nián)乃朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝病,召(zhào)子(zi)咸教戒于床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)也(yě)。
”万年乃不复(fù)言。
陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解及翻译
文言文是中国古(gǔ)代的一(yī)种书面语言(yán),主要包(bāo)括以先秦(qín)时期的口语(yǔ)为基(jī)础而形成的书面语(yǔ)。
下面是我(wǒ)为你带(dài)来(lái)的陈万年教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子原文(wén)
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下,语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃(nǎi)不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前。
告诫(jiè)他做(zuò)人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万(wàn)年(nián)非常生气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声声教你,你(nǐ)却打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什(shén)么(me)?陈(chén)咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您(nín)说的话(huà)的意思我都知道,主要(yào)意(yì)思是教我奉承拍马屁。
陈万年于(yú)是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢(xiè):道歉(qiàn)
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复(fù):再
17.具晓(xiǎo)所言:您(nín)说(shuō)的话(huà)的(de).意(yì)思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第(dì)一任老(lǎo)师,父母的一言一(yī)行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万(wàn)要做一(yī)个(gè)合格(gé)产(chǎn)品.但是也(yě)有教孩子走歪道的父(fù)母(mǔ),文(wén)中陈万年就是其中(zhōng)一(yī)个。
②在这个(gè)世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆小辈学(xué)会(huì)阿谀奉承的(de),陈万年(nián)就是这(zhè)类反面角(jiǎo)色(sè)的代表之一,但也(yě)有一(yī)些(xiē)好(hǎo)的长(zhǎng)辈。
③通过这(zhè)篇(piān)文章,我(wǒ)们(men)懂得(dé)了不(bù)要光(guāng)阿谀(yú)奉承与(yǔ)听信(xìn)谗言。
陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì)是《陈万(wàn)年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边训(xùn)话的(de)。
关于陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译以及(jí)陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,陈万(wàn)年教(jiào)子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边(biān)训(xùn)话(huà)。一直(zhí)说到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰(pèng)到(dào)了屏(píng)风。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话。
一直说(shuō)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏(píng)风(fēng)。
陈(chén)万(wàn)年(nián)很(hěn)生气,想要(yào)拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为(wèi)父(fù)亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话(huà),这是(shì)什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说的话(huà),主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我要(yào)对上司(sī)要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话(huà)。
《陈(chén)万年教子(zi)》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子打。
之:代词(cí),指代(dài)陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完(wán)全明(míng)白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教(jiào)咸(xián)谄:主要的意思是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子(zi)》原(yuán)文陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣(chén)也,尝(cháng)病,召子(zi)咸教戒于床(chuáng)下。
语(yǔ)至三更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言(yán),何(hé)也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复(fù)言。
陈万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文注解及(jí)翻译
文言文是(shì)中(zhōng)国古(gǔ)代的(de)一种书面语言,主要(yào)包(bāo)括以先秦时期的口语为基础(chǔ)而形成(chéng)的书面语(yǔ)。
下面是我为(wèi)你带来的陈万年教(jiào)子(zi)文言文(wén)注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文(wén)
陈万年乃(nǎi)朝中重臣(chén),尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大(dà)要教(jiào)咸(xián)谄(读缠的音(yīn)))也(yě)。
万年(nián)乃不复言(yán)。
选自(班(bān)固(gù)《汉书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万(wàn)年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人的道(dào)理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非常生气(qì),要(yào)拿棍(gùn)子(zi)打他,训斥说:你的父亲口口声(shēng)声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话,这(zhè)是为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的(de)意思(sī)我(wǒ)都知(zhī)道,主要(yào)意(yì)思是教(jiào)我奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
陈万年于是不(bù)敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈(chén)万年(nián)之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全(quán),都(dōu)
7.谢:道(dào)歉
8.语(yǔ):说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖(zhàng):打
11.其(qí):陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(dài)(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具(jù)晓:完(wán)全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说(shuō)的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是(shì)孩子的第一任老(lǎo)师,父母的一言(yán)一行都会在孩子(zi)身上印下深(shēn)深(shēn)的烙印(yìn),所(suǒ)以说,作(zuò)为(wèi)父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但是也(yě)有教孩子走歪道的(de)父母,文(wén)中陈万年就是其中一个。
②在这个世(shì)界(jiè)上(shàng)有长辈教唆小辈(bèi)学会阿(ā)谀奉(fèng)承(chéng)的(de),陈万年就是(shì)这(zhè)类反(fǎn)面角色的代表之(zhī)一(yī),但也有一些好的长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们懂(dǒng)得(dé)了不要(yào)光阿谀奉承与听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了