二(èr)鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释讲(jiǎng)解,二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音是《二鹊救友》是(shì)出自《虞(yú)初新志(zhì)》的一篇(piān)文(wén)章(zhāng),主要(yào)讲述(shù)两只(zhǐ)喜鹊救助(zhù)朋友(yǒu)的(de)寓言故事的(de)。
关于(yú)二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼(pīn)音以及(jí)二(èr)鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释(shì)讲解,二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释古诗(shī)文网nwang,二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及注释拼音(yīn),二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释及(jí)翻(fān)译,二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译注释(shì)及原文(wén)等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释拼音
《二鹊救友(yǒu)》是出自(zì)《虞初新(xīn)志》的一篇文章,主要讲述两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊救助(zhù)朋友的寓言故事。下面整理了文言文(wén)翻译及(jí)注释(shì)。
《二鹊救友》文言文翻(fān)译(yì)某(mǒu)氏园中(zhōng),有(yǒu)古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。
一(yī)日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已。
顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上(shàng),忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。
未几(jǐ),一(yī)鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾(wěi)其后(hòu)。
群(qún)鹊见而噪,若有所诉。
鹳又“咯咯”作声,似允所请。
鹳于古(gǔ)木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞(tūn)之。
群鹊喧舞,若庆且谢也。
盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。
译文:某(mǒu)人的花园里有一株(zhū)很古老的树,喜鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊孵出(chū)来的小鹊都已经快长成幼鸟了。
一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上徘徊飞(fēi)翔,不停地发出悲伤的(de)嚎叫(jiào)。
不一会(huì)儿,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声(shēng)赶来,聚集在树(shù)上(shàng),两只(zhǐ)喜鹊仍然在(zài)树上对叫,好似在对话一样,不一(yī)会儿又扬长而去。
可是又过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发(fā)出“咯(gē)咯”的声(shēng)音,两只喜鹊(què)像尾巴一样跟随在它后面。
喜鹊们见了(le)便(biàn)喧叫(jiào)起来,好像有(yǒu)话(huà)要说。
鹳又发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应(yīng)喜鹊(què)的请求。
鹳在古(gǔ)树(shù)上盘旋了三圈,突然(rán)俯身向(xiàng)鹊(què)巢冲了下来,叼出一条赤练(liàn)蛇并吞了下去。
喜鹊(què)们(men)欢呼了起来,像在(zài)庆祝(zhù),并向鹳致谢(xiè)。
原(yuán)来(lái)两只喜鹊是去找鹳来救(jiù)朋(péng)友(yǒu)的(de)啊!
注释1.鹳(guàn):一种(zhǒng)凶(xiōng)猛的鸟。
2.匝:周。
3.盖:原来是。
4.顷之:在原(yuán)文中(zhōng)等(děng)同"未几"''俄(é)而'';
一会儿的意思(sī)
5.已:停(tíng)
6.作(zuò):发出
7.雏:变(biàn)成(chéng)幼鸟(名(míng)作动)
8.集(jí):栖止。
9.巢:筑(zhù)巢(名作动)
10.俄而:一(yī)会
11.尾(wěi):在后面跟(gēn)
12.逐:就
13.翔(xiáng):飞(fēi)翔
14.徊:徘徊(huái)
15.作:发出(chū)
二鹊救友文言文翻(fān)译是什么?
二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)如下:
在某人的(de)花(huā)园里有一棵古树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊唤源型(xíng)马上就要孵出小喜鹊了。
一天(tiān),一只喜鹊在巢上来回地飞(fēi),不停地(dì)鸣叫。
很快,成群的喜鹊(què)都渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树上。
忽然有两只喜鹊在树上对叫(jiào),好似在对话(huà)一样(yàng),然后便飞(fēi)走了(le)。
过了一会儿,一只(zhǐ)鹳从(cóng)空中飞来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊也跟在(zài)它后面(miàn)。
其他喜鹊们(men)见了便(biàn)喧叫起来,好像有什(shén)么事要说。
鹳再次发出“咯咯”的(de)叫声,似乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。
鹳在古树上盘旋(xuán)三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(chōng)(下(xià)来),叼出一(yī)条赤(chì)蛇并吞了下去。
喜鹊们欢呼飞舞起(qǐ)来杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译,好(hǎo)像在庆祝,并且向鹳致(zhì)谢(xiè)。
原来两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊是去找鹳(guàn)来做援兵的。
二鹊救友文言(yán)文及(jí)赏析(xī)
原文:
某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵雏(chú)将出。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不(bù)已(yǐ)。
顷(qǐng)之,有群鹊(què)鸣渐近,集(jí)古木上(shàng),忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬(yáng)去(qù)。
未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群(qún)鹊见而噪,若有所诉(sù)。
鹳又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。
鹳于古(gǔ)木和猜(cāi)上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一赤(chì)蛇吞之。
群鹊喧(xuān)舞,若(ruò)庆(qìng)且谢也。
盖(gài)二(èr)鹊招(zhāo)鹳援(yuán)友也。
赏析:
动物(wù)世界里的亲情也同样让(ràng)人感(gǎn)动,本文中(zhōng)喜鹊看到自(zì)己(jǐ)同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来(lái)群鹊,其中(zhōng)两只喜(xǐ)鹊请来一(yī)只鹳,也许是(shì)群鹊的友爱感(gǎn)动(dòng)了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤蛇吞之”。
动(dòng)物尚(shàng)能如(rú)此讲(jiǎng)究情义(yì),连动物(wù)都如此,我们人类岂能无情无(wú)义。
所以(yǐ)我们(men)要助人为乐,尽自(zì)己所能帮助他人,要团结友爱。
当问题超出自己能力范裂芦(lú)围时(shí),要会动脑(nǎo)筋,就要善于借助外(wài)部力量加(jiā)以(yǐ)解决,要学会求助杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译(zhù)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了