绿茶通用站群绿茶通用站群

联通如何查询话费余额和流量余额,联通怎么查话费余额和剩余流量

联通如何查询话费余额和流量余额,联通怎么查话费余额和剩余流量 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译注释(shì),文言(yán)文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)及注释是本文(wén)整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关(guān)于文言文许行原文及翻(fān)译注释,文(wén)言(yán)文许行原文(wén)及翻译(yì)及(jí)注释以(yǐ)及文(wén)言文许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)拼(pīn)音,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注(zhù)释,许行(xíng)古文(wén),许行原文及翻(fān)译古文岛等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:

文言(yán)文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释

  本文(wén)整(zhěng)理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许(xǔ)行》原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言(yán)者许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文(wén)公(gōng)与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒陈相(xiāng),与其弟(dì)辛(xīn),负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子(zi),道(dào)许行之言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚贤(xián)君(jūn)也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉(lì)民而自养(yǎng)也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶冶(yě);

  陶(táo)冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中(zhōng)而用(yòng)之(zhī)?何为纷纷然(rán)与百(bǎi)工交易?何许子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事(shì),固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治(zhì)于人者食人,治人者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸(zhū)海(hǎi);

  决(jué)汝汉(hàn),排(pái)淮泗,而(ér)注之江;

  然后中(zhōng)国可(kě)得而食也。

  当是时(shí)也,禹八(bā)年于外,三过(guò)其门(mén)而不入(rù),虽(suī)欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育(yù)。

  人之有道(dào)也(yě),饱食煖衣逸居而无(wú)教(jiào),则(zé)近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使(shǐ)契(qì)为司徒,教以人伦:父子有亲(qīn),君臣有义,夫妇(fù)有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之(zhī)翼之,使自得(dé)之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得(dé)舜为(wèi)己忧,舜(shùn)以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧(yōu)。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不易(yì)为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分(fēn)人(rén)以财谓之惠,教人以善(shàn)谓之忠,为天下(xià)得人者谓之仁。

  是故以(yǐ)天下(xià)与(yǔ)人易,为天(tiān)下得人(rén)难。

  孔子曰(yuē):‘大哉(zāi),尧之为君!惟(wéi)天为大(dà),惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下而(ér)不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用(yòng)其心哉(zāi)?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许(xǔ)子之(zhī)道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相若;

  五(wǔ)谷多寡(guǎ)同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大(dà)小同(tóng),则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫(fū)物(wù)之不齐,物之(zhī)情(qíng)也。

  或(huò)相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从楚国来到滕国,走到门前禀(bǐng联通如何查询话费余额和流量余额,联通怎么查话费余额和剩余流量)告滕文(wén)公说(shuō):“远方的人(rén),听说您实行仁政,愿意接受(shòu)一(yī)处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住(zhù)所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣服(fú),靠(kào)编鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈良(liáng)的门徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农具耒和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实行(xíng)圣(shèng)人(rén)的政治主张(zhāng),这也算是圣人了(le),我们(men)愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许(xǔ)行后(hòu)非常高兴(xīng),完(wán)全放弃了(le)他原(yuán)来(lái)所(suǒ)学的(de)东(dōng)西而向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没(méi)听到治国的真(zhēn)道(dào)理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取(qǔ)得食物(wù),一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是(shì)粮仓(cāng)和收藏财(cái)物布帛的(de)仓库,那么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里算(suàn)得(dé)上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然(rán)后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要(yào)自己织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许(xǔ)子(zi)穿(chuān)未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么(me)帽(mào)子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说联通如何查询话费余额和流量余额,联通怎么查话费余额和剩余流量(shuō):“用粮食换农具炊具不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们(men)的农具炊具换粮食,难道能算(suàn)是损害了(le)农夫吗?再说许(xǔ)子为(wèi)什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得(dé)一(yī)切(qiè)东西都(dōu)是从(cóng)自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌碌(lù)地同(tóng)各种工匠进行(xíng)交换呢?为(wèi)什(shén)么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各(gè)种工(gōng)匠的活(huó)儿(ér)本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人(rén)干(gàn)的事(shì),有当百姓的(de)人干的(de)事。

  况且一个人的(de)生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制造(zào)的东西(xī)都要具(jù)备(bèi),如果一定要自己(jǐ)制造(zào)然后才(cái)用(yòng),这是带着天(tiān)下(xià)的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治(zhì)别(bié)人,使用体力的人被(bèi)人统治;

  被人(rén)统治(zhì)的人(rén)供养别(bié)人,统治别人的(de)人被(bèi)人供养,这是天下(xià)一(yī)般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没(méi)有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到(dào)处泛滥(làn)。

  草(cǎo)木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水(sh联通如何查询话费余额和流量余额,联通怎么查话费余额和剩余流量uǐ)、漯水,让它们流入(rù)海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮河、泗水的(de)淤塞,让它(tā)们流(liú)入长江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中原地带(dài)才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波八(bā)年(nián),多次经过家门(mén)都(dōu)没有进去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百(bǎi)姓耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人(rén)的道(dào)理(lǐ),单(dān)是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安(ān)逸却没有教化,便(biàn)和禽兽近似(shì)了(le)。

  唐(táng)尧又为此担忧,派契(qì)做(zuò)司(sī)徒,把人(rén)与人之间应有的关系的(de)道(dào)理(lǐ)教(jiào)给百姓:父(fù)子之间有骨肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义(yì)之道(dào),夫妇(fù)之间(jiān)有(yǒu)内(nèi)外之别,长幼之间有尊卑(bēi)之序,朋友之(zhī)间有诚信(xìn)之(zhī)德(dé)。

  唐(táng)尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们(men)归附(fù),使他们(men)正直,帮(bāng)助他们,使(shǐ)他(tā)们得到向善之心,又随着救(jiù)济他们,对他们施加(jiā)恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样担(dān)忧(yōu),还(hái)有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜作为(wèi)自己的忧虑(lǜ),舜(shùn)把得(dé)不到禹、皋陶作为自己的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为自(zì)己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财物分给别(bié)人叫做(zuò)惠(huì),教导别人向善叫做忠,为天(tiān)下(xià)找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给别人是(shì)容易的(de),为天下找到(dào)贤(xián)人(rén)却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊!只有天最伟大,只有尧(yáo)能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言(yán)来(lái)形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有(yǒu)天下却不(bù)事事过问!’尧舜治(zhì)理下,难道不(bù)要费心思吗?只不过不用在耕(gēng)种上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会不同,国(guó)都里就没有欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子到(dào)市集去,也没(méi)有人(rén)欺骗他(tā)。

  布匹和(hé)丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重(zhòng)相(xiāng)同价钱(qián)就(jiù)相同;

  五谷粮食(shí),数(shù)量相同价(jià)钱(qián)就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“物品的价格不一(yī)致(zhì),是物品的本(běn)性决定的。

  有(yǒu)的相差一倍到五倍,有的相差十(shí)倍(bèi)百(bǎi)倍,有的相差千倍万(wàn)倍。

  您让它们平列等(děng)同起(qǐ)来,这(zhè)是(shì)使天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙(cāo)的(de)鞋子和制(zhì)作(zuò)精细的鞋子卖同样的(de)价钱(qián),人们难道会去做精细的鞋子(zi)吗?按照许子的办法去做,便(biàn)是彼此带领(lǐng)着去干弄虚(xū)作假的事,哪(nǎ)里能(néng)治好国家(jiā)!”

许行简介

  许行(xíng)生于楚宣(xuān)王(wáng)至楚怀王(wáng)时期。

  依托远古神农氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而(ér)食,饔飨而(ér)治”,带领门徒数十(shí)人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年),许行率(lǜ)门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许行的要求,划给他一块(kuài)可以耕种的(de)土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛(xīn)带着农具(jù)从宋国来到滕国拜(bài)许行为师(shī),摒弃(qì)了儒学观点,成为农家学(xué)派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇(yù)到陈相,了(le)一场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而食。

  他以农(nóng)事为主业(yè),同时也从事手工业生产,他还意(yì)识到市场货物交换(huàn)的重要作用,并对物价方面有较(jiào)深入的(de)研究(jiū)、认识。

  许行以其独(dú)到的农家思想见解和实践活(huó)动,对(duì)后世的农业社会(huì)和农业思想模式(shì)产生了巨(jù)大(dà)的影响(xiǎng)。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居(jū))。

  战(zhàn)国(guó)时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆(qìng)父后裔(yì)。

  中国古代著名思想家(jiā)、教育家,战国时期儒家(jiā)代表(biǎo)人物。

  著有《孟子(zi)》一(yī)书。

  孟(mèng)子继承(chéng)并(bìng)发扬(yáng)了孔子的思想,成为(wèi)仅(jǐn)次于孔子的一代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)古诗文网(wǎng)

  古诗(shī)文许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)及(jí)注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门(mén)而(ér)告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负来耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人(rén)之(zhī)政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许(xǔ)行之(zhī)言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也;虽(suī)然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页飧而(ér)治。

  今也(yě),滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆(jiē)取(qǔ)诸其宫中而(ér)用之?何(hé)为(wèi)纷(fēn)纷然与百(bǎi)工交(jiāo)易?何(hé)许子(zi)之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之(zhī)身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如(rú)必自为而(ér)后用之,是(shì)率天(tiān)下而路(lù)也。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或劳(láo)力,劳(láo)心者治人,劳力(lì)者治于人;治(zhì)于人(rén)者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之(zhī)时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河,瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排(pái)淮泗(sì),而注之(zhī)江;然后(hòu)中国可得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许(xǔ)行(xíng),从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了他住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席(xí)为(wèi)生。

  陈良(liáng)的埋(mái)让(ràng)徒弟陈相,和(hé)他的(de)弟(dì)弟陈辛,背了农具(jù)某和耜从(cóng)宋(sòng)国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣(shèng)人的(de)政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到(dào)许行后非(fēi)常高(gāo)兴,完全放弃了他原(yuán)来(lái)所(suǒ)学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕(téng)国的(de)国君,的确是贤德(dé)的君主(zhǔ);虽然这样,还没听(tīng)到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取得(dé)食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕(téng)国有(yǒu)的(de)是(shì)粮(liáng)仓和收藏(cáng)财(cái)物布帛(bó)的仓(cāng)库,那么这就是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问:“许子(zi)一(yī)定要自己种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定(dìng)要自己织(zhī)布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织(zhī)的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也(yě)是用他们(men)的农具炊具(jù)换(huàn)粮食,难道能算是伤害(hài)了(le)农夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家(jiā)里拿来(lái)用呢(ne)?为什(shén)么忙忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为(wèi)什么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那(nà)末治理天下难道就(jiù)可以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的(de)人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各(gè)种工匠制造(zào)的(de)东西都要具备,如果一定(dìng)要(yào)自己(jǐ)制造然(rán)后(hòu)才用,这是带着(zhe)天下(xià)的人奔(bēn)走在(zài)道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的(de)人统治别人,弯咐局使用体(tǐ)力的人被人统(tǒng)治;被人(rén)统治的人(rén)供(gōng)养(yǎng)别人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候(hòu),天下还没有平(píng)定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布(bù)在中原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自为此(cǐ)担忧(yōu),选拨舜来(lái)治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的(de)草木,野兽(shòu)就逃避(bì)躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘通妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来(lái),中原(yuán)地(dì)带(dài)才能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个时候(hòu),禹(yǔ)在外奔波八年,多次(cì)经(jīng)过家门都没有进(jìn)去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的(de)住宅(zhái)。

  5、氓(máng):指(zhǐ)从别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当(dāng)时的贫苦人所(suǒ)穿(chuān)。

  10、屦(jù):草鞋(xié),麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国(guó)人(rén),是(shì)儒(rú)家学派(pài)的。

  12、来耜:古代(dài)的农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指(zhǐ)许行(xíng)所(suǒ)认为(wèi)的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的(de)贤君(jūn)。

  15、并:一(yī)起(qǐ)。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使(shǐ)人民(mín)闲(xián)苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不(bù)染(rǎn)色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这(zhè)里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公元(yuán)前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆(yú),战国时期邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学(xué)家、思想家、政治家、教(jiào)育家,儒家学派的代表(biǎo)人物(wù)之一(yī),地位仅次于孔子,与孔子并称(chēng)孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出民贵君轻的思想。

  代表(biǎo)作(zuò)有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多(duō)助(zhù),失道寡(guǎ)助》、《生(shēng)于(yú)忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 联通如何查询话费余额和流量余额,联通怎么查话费余额和剩余流量

评论

5+2=