绿茶通用站群绿茶通用站群

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 朝受命夕饮冰出处,朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思

  朝受(shòu)命夕饮冰出处,朝受命(mìng)夕饮冰昼无为夜难眠(mián)什(shén)么意思(sī)是朝受(shòu)命(mìng)夕饮(yǐn)冰的意思是早上接(jiē)受国君(jūn)诏命,到了晚上就得饮用冰水(shuǐ),这句话意在表达为人臣者的忧国忧民(越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》mín)的。

  关于朝(cháo)受(shòu)命夕饮(yǐn)冰出处,朝(cháo)受命夕饮冰昼无(wú)为夜难眠什么意思以及朝受(shòu)命(mìng)夕饮冰出处,朝受命夕(xī)饮冰的(de)事业心,朝受命夕饮冰昼无为(wèi)夜难眠什么(me)意(yì)思(sī),朝受命而夕饮冰同类句子,朝受命夕越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》饮冰(bīng)昼无为夜(yè)难寐出处(chù)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):

朝受命(mìng)夕饮(yǐn)冰出处(chù),朝受命夕饮冰昼无为夜难眠什么意思(sī)

  朝受命夕饮冰(bīng)的意(yì)思是早上接(jiē)受(shòu)国君诏命(mìng),到了晚上(shàng)就得(dé)饮(yǐn)用冰水(shuǐ),这句话意在(zài)表达为人臣者的忧(yōu)国忧民。

  饮冰:典(diǎn)故名,典出《庄子》内篇·卷二(èr)中《人间世》,形容十分惶恐(kǒng)焦灼,指受命从政(zhèng),为(wèi)国(guó)忧心,后也指清苦廉洁(jié)。

  这(zhè)句话是叶公子高将(jiāng)使于齐,问(wèn)于仲尼曰:“吾食也执粗而不臧,爨无(wú)欲(yù)清(qīng)之人。

  今吾(wú)朝受命(mìng)而夕饮冰,我其内(nèi)热(rè)与(yǔ)!吾未至乎事之情而既有阴阳之(zhī)患矣!事若不成,必有人(rén)道之患,是两也。

  为(wèi)人臣(chén)者不足以任之(zhī),子其有以语(yǔ)我来!”

朝受命夕饮冰(bīng)昼无为夜(yè)难寐是什么意(yì)思(sī)

  这(zhè)是一(yī)句古代诗(shī)歌的唤乱逗句(jù)子,意思是:早上得到命(mìng)令,晚上(shàng)却像喝了冰水(shuǐ)一样冷酷(kù)无情(qíng);白(bái)天无所事事陪并(bìng),晚上却(què)难以入(rù)眠。

  这句和卖话可以理解(jiě)为忧虑和(hé)痛苦加(jiā)重的(de)状态,同时也(yě)表达了一种(zhǒng)无奈的情绪(xù)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=