绿茶通用站群绿茶通用站群

《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节

《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常积于忽(hū)微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译是“而智勇多困(kùn)于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所(suǒ)溺爱(ài)的人(rén)或事(shì)困扰的。

  关于(yú)祸患常积于(yú)忽(hū)微而智勇多困于所《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节溺翻译,夫祸常积(jī)于(yú)忽微,而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译以及祸患常积于忽微而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸患常积(jī)于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译(yì),夫祸常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译,而智勇多困于所溺翻译的而,而(ér)智勇多困(kùn)于所溺是(shì)什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

祸患常积于忽微(wēi)而智勇多困于(yú)所溺翻《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻(fān)译

  “而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺(nì)”的翻译:聪(cōng)明勇敢的人反而常(cháng)被所溺爱(ài)的人(rén)或事困扰(rǎo)。

  出自《五(wǔ)代(dài)史伶(líng)官传(chuán)序》:“故方其盛(shèng)也,举天下之豪杰莫能(néng)与之争(zhēng);

  及其(qí)衰也(yě),数十伶人困之,而(ér)身死国灭,为天(tiān)下(xià)笑。

  夫(fū)祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺,岂独伶人也哉!作(zuò)《伶官传》。

  ”译(yì)文:因此(cǐ),当庄宗强盛的(de)时候,普天(tiān)下的豪(háo)杰,都(dōu)不能跟(gēn)他(tā)抗争;

  等到(dào)他衰败的时候,几(jǐ)十个(gè)伶人围困他,就自己丧(sàng)命,国家灭亡,被天(tiān)下人讥笑。

  可见祸患(huàn)常常是由微小的事情积累(lèi)而成的,聪(cōng)明勇敢的人反而常被(bèi)所(suǒ)溺(nì)爱(ài)的人或事困(kùn)扰,难(nán)道只有宠爱伶(líng)人才(cái)会这样吗?于(yú)是作《伶(líng)官传》。

  《五(wǔ)代史(shǐ)伶(líng)官传序(xù)》是(shì)宋代(dài)文学家欧阳修创作(zuò)的一篇史论(lùn)。

  此文(wén)通(tōng)过对五代(dài)时期的后唐(táng)盛衰过程的具体分析,推论出:“忧(yōu)劳可以兴国(guó),逸豫可(kě)以亡身”和“祸患常积于(yú)忽微,而(ér)智勇多困于所溺”的结论,说(shuō)明国(guó)家兴(xīng)衰(shuāi)败亡不由天命而(ér)取《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节(qǔ)决于(yú)“人事(shì)”,借(jiè)以告诫当时北(běi)宋(sòng)王朝执政者要吸取历(lì)史教(jiào)训,居(jū)安思危,防微(wēi)杜渐,力戒(jiè)骄侈纵(zòng)欲。

  文章开门见山,提出全文主(zhǔ)旨(zhǐ):盛(shèng)衰之理,决定于人事。

  然后便从“人(rén)事(shì)”下笔,叙(xù)述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的(de)过程,以史实具体论证主(zhǔ)旨。

  具体(tǐ)写法上,采(cǎi)用先扬(yáng)后(hòu)抑和(hé)对比(bǐ)论证的方法,先(xiān)极赞庄宗成功时意气之盛,再(zài)叹其失败时形势之衰,兴(xīng)与亡(wáng)、盛与衰前后对照,强烈感人,最后再辅以(yǐ)《尚(shàng)书》古训,更增强了文(wén)章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹(jiā)议(yì),史论结(jié)合(hé),笔带感(gǎn)慨,语调顿挫(cuò)多姿,感染力很强,成(chéng)为历来传诵的佳(jiā)作。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节

评论

5+2=