绿茶通用站群绿茶通用站群

日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗

日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译及注释(shì),司(sī)马光好学文言文(wén)翻译及原文是司马光幼年时,担(dān)心自(zì)己(jǐ)记诵诗书以备应答的能力不如别人(rén),所以大家在一(yī)起(qǐ)学习讨论时(shí),别的兄弟(dì)会背(bèi)诵了,就去玩(wán)耍休息;(司马光却)独自(zì)留下来,专心刻苦地读书,一直到(dào)能够背的(de)烂熟于心为止的。

  关(guān)于司马光好学文(wén)言文翻译及注释,司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译(yì)及原文以(yǐ)及(jí)司马光(guāng)好学文言(yán)文翻(fān)译及注释,司马光好学文言文翻译阅读答案,司马光好学文言(yán)文翻译及原文(wén),司马光(guāng)好学文(wén)言(yán)文翻(fān)译启(qǐ日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗)示,司马光(guāng)好学文言文翻译及答案等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

司(sī)马光好学文言文翻译及注(zhù)释,司(sī)马光好学文(wén)言文(wén)翻译(yì)及原文

  司马光(guāng)幼年(nián)时,担心(xīn)自己(jǐ)记(jì)诵诗书以备应答的能力不(bù)如别人,所以(yǐ)大家在一起学习(xí)讨(tǎo)论时(shí),别的(de)兄弟会背诵了(le),就去玩(wán)耍休息(xī);

  (司马光却)独自留下(xià)来(lái),专心刻苦地(dì)读书,一(yī)直到能够背的(de)烂熟(shú)于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所(suǒ)精读和背诵(sòng)过的书,就能终身不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应(yīng)答的能力不如别人,所以大家在一起(qǐ)学习讨(tǎo)论时,别的兄弟会背诵了,就去玩(wán)耍休息;

  (司马光却)独(dú)自留下来(lái),专(zhuān)心(xīn)日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗刻苦地(dì)读书,一直(zhí)到(dào)能够背(bèi)的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书(shū)时下的工夫多(duō),收获大,(所以)他(tā)所精读和背诵过的书(shū),就能终(zhōng)身不忘。

  司马光曾经说:“ 读书不能不背诵(sòng),当你在骑(qí)马走路的时候,在半夜睡不着觉(jué)的时候,吟咏读(dú)过的文章,想(xiǎng)想(xiǎng)它(tā)的意思,收获(huò)就会非常(cháng)大! ”

《司马光好学(xué)》原文

  司马温(wēn)公(gōng)幼时,患记问不若人。

  群居讲习,众兄弟既成诵(sòng),游息矣;

  独下帷(wéi)绝编,迨能(néng)倍诵乃止。

  用力(lì)多者收(shōu)功远,其所精诵,乃终(zhōng)日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗身不忘(wàng)也。

  温公(gōng)尝言:“书不可不成诵。

  或在马上,或中(zhōng)夜不寝时,咏其文,思其义,所(suǒ)得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹编辑的《三朝名(míng)臣(chén)言行录》)

《司马(mǎ)光好学》文言文(wén)翻译及注(zhù)释是(shì)什么

  一、《山宴司马光好学(xué)》文言文翻译

  司马光幼年时,担心(xīn)自(zì)己记(jì)诵诗书以备应答(dá)的能力不(bù)如别人(rén)。

  大家在一起学(xué)习(xí)讨论的(de)时候(hòu),别的兄弟都会背诵(sòng)了,就去玩耍(shuǎ)休息。

  司马光却独自留下来(lái),专心刻苦地(dì)读书,直到(dào)能够熟练(liàn)地背诵为止(zhǐ)。

  下工夫(fū)多(duō)的人(rén)往(wǎng)往收获就(jiù)大(dà),司马(mǎ)光所(suǒ)精读和背诵(sòng)过(guò)的文章,就(jiù)能(néng)够终生不忘。

  司(sī)马光(guāng)曾经(jīng)说:“读(dú)书不能(néng)不背(bèi)诵,有(yǒu)时在骑马赶路的时候(hòu),有(yǒu)时在半夜(yè)睡不(bù)着觉的时候,吟诵学过的(de)文章,思考它的含义,收获就会(huì)非常大。

  ”

  二(èr)、《司马光好学》注释(shì)

  司马温公:即司马光,他死后被追(zhuī)赠为(wèi)温国公。

    

  患:担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵(sòng):背诵。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或:有时(shí)。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛(luò)阳的(de)时(shí)候,着手写《资治通鉴》,他用(yòng)圆木(mù)做了(le)一个(gè)枕头(tóu),取(qǔ)名“警枕”,意在时刻警惕自(zì)己不(bù)要贪睡。

  头枕在这(zhè)样一块(kuài)圆(yuán)木头(tóu)上(shàng),进人(rén)梦乡后,身(shēn)子只(zhǐ)要稍微一动,“警(jǐng)枕(zhěn)”就会滚动,将自己惊醒(xǐng)。

  惊醒(xǐng)后(hòu)的司马(mǎ)光立即起床,继续握笔写(xiě)书。

    

  2、卖(mài)马  

  司马光在年老的(de)时候(hòu),日子过得(dé)比较紧。

  有一(yī)次,家里没有(yǒu)钱用(yòng),他吩(fēn)咐一位老(lǎo)兵(bīng)嫌旦把他相(xiāng)伴多年的坐骑(qí)——一匹老马牵(qiān)到市场上(shàng)卖掉。

  老兵临走(zǒu)时,司马光叮咛道:“这(zhè)匹马曾犯有肺病(bìng),要是有人买马(mǎ),你(nǐ)要据实告诉人家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐(fǔ),却不能(néng)理(lǐ)解他(tā)对人诚(chéng)实(shí)的用心。

  司马光竟(jìng)然如(rú)此真诚(chéng),芹(qín)唯扰(rǎo)这在一般人(rén)看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗

评论

5+2=